0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

뾉 U+BF89 Unicode文字

Unicode

U+BF89

数値文字参照

뾉 뾉

URLエンコード(UTF-8)

%EB%BE%89

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE BBWAEB

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 676J

「뾉」に似ている意味の文字

「뾉」に似ている形の文字

뾉の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

뾉の文字を使った例文

, , . 이렇게 쿵쾅거리는 소리가 들리면, 나는 언제나 설레게 된다. 이 소리는 내가 가장 좋아하는 소리 중 하나다. 이라는 단어 자체가 특별하다. 귀여우면서도 유니크하다. 한글에서 이렇게 귀여운 단어가 또 있을까? 나는 이라는 단어 자체를 좋아한다. 하지만 이라는 단어가 나타내는 것은 단순히 소리뿐인 것이 아니다. 은 그 어떤 소리보다도 대단하다. 이 나는 순간, 그 자리에서 나타난 것은 무엇일까? 은 충돌하는 물체가 만드는 소리이다. 두 물체가 만나면 뾰족하고 경쾌한 두 소리가 뾰족하게 부딪혀 이라는 쾌감적인 소리를 만들어낸다. 이란 이 치명적인 충돌을 일으키는 물체들의 열정의 발표식이다. 이란 소리는 어떤 상황에서든 다양한 느낌을 준다. 이 울리면 그 순간 나는 새로운 기대감과 지루한 일상에서 벗어나게 된다. 이 생각나면 나는 어린아이처럼 웃음을 참을 수가 없다. 이 나면 경쾌한 노래가 머리 속에 그려진다. 하지만 은 노골적인 소리이다. 무서운 상황에서 이 울리면 내가 가지고 있는 흥분감도 사라진다. 이 울린 순간 나는 그 시점을 기억하게 되며, 그 때를 조금 더 신중하게 대할 필요가 있겠다는 생각이 든다. 은 소리일 뿐이지만, 나에게는 더 큰 의미가 있다. 이란 충돌과 열정, 기대감과 신중함을 모두 담고 있는 것이다. 어떤 상황에서든 의 소리를 듣는 것은 매우 중요하다. 그 순간 나는 그때 그 시간 대해 기억하게 되며, 무엇이든 조금 더 신중하게 다가갈 수 있는 기회를 부여받을 수 있다. 그러니까, 이 울린 순간 이 순간이 어디서부터 시작됐는지 열심히 생각하라. 이란 그 순간을 잊지 말고, 이 어쩌면 한때 일어난, 놓치기 쉬운 찬스를 놓치지 마며, 내가 한 길을 잘 모르더라도 의 소리를 따라가자. 그들이 부딪혀 만든 뾰족하고 경쾌한 소리가 언제나 나를 기대감, 열정, 그리고 경쾌함으로 떨리게 만들어준다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)