0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

뽚 U+BF5A Unicode文字

Unicode

U+BF5A

数値文字参照

뽚 뽚

URLエンコード(UTF-8)

%EB%BD%9A

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE BBOP

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 672a

「뽚」に似ている意味の文字

「뽚」に似ている形の文字

뽚の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

뽚の文字を使った例文

은 한국어로 ‘디딤돌’을 뜻하는 단어입니다. 디딤돌은 길을 가는 사람들이 발을 디딘 바닥의 돌로, 길을 표시하기 위해 사용되는 돌로 흔히 알려져 있습니다. 은 작은 디딤돌로, 보통 가장자리를 잘 갸둥해져 있습니다. 이러한 은 발을 딛고 지나가며 무심코 넘어가게 되지만, 각각의 은 모두 역사와 이야기를 가진 흔적입니다. 은 그저 바닥에 있는 작은 돌일 뿐이지만, 그가 지나가는 길과 시점에 따라 하나하나에 각각의 이야기와 의미가 담겨 있습니다. 을 딛고 지나가는 순간, 어떤 사람들은 그저 차가운 돌로 인식하겠지만, 또 다른 사람들은 이곳에서 어떤 일이 있었는지, 그 일이 지금의 우리 사회와 어떤 관련이 있는지 등 여러 가지 이야기를 상상하게 됩니다. 또한, 은 우리 삶 속에서 작은 것들에 대한 관심과, 그 작은 것들 속에서도 존재하는 아름다움을 보여줍니다. 우리가 을 발견하게 되는 순간, 그 순간을 특별하게 생각하면서 조심스럽게 발을 옮겨가며, 작은 하나하나에 대한 깊이 있는 관심을 가지게 됩니다. 은 사소한 것임에도 불구하고, 그 존재만으로 우리 삶 속에서 작은 아름다움을 느끼게 해줍니다. 은 작은 것들 속에서도 묵직한 흔적을 남기며, 우리에게 삶과 인간의 영원한 이야기를 전달합니다. 우리는 을 발견하고, 에 대한 이야기를 듣고, 이야기를 전해나가면서 우리 삶 속에서 길을 확실히 찾아갈 수 있습니다. 그리고 어떤 작은 것들도 소중하고, 깊은 이야기를 간직하고 있는 것을 알게 됩니다. 은 작은 디딤돌이지만, 그 안에는 우리 삶의 이야기와 아름다움이 가득 담겨있습니다. 삶에서 작은 것을 발견하면서, 그 속에서 숨겨진 어떤 의미를 발견하고, 그 값을 알게 되는 것은 우리 삶에 큰 가치를 더해줍니다. 하나하나에 큰 의미가 담겨 있는 것처럼, 우리의 삶 속에도 작은 아름다움과 의미가 담겨 있다는 것을 기억하며 걸어가야 합니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)