0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

뼫 U+BF2B Unicode文字

Unicode

U+BF2B

数値文字参照

뼫 뼫

URLエンコード(UTF-8)

%EB%BC%AB

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE BBYED

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 67yr

「뼫」に似ている意味の文字

「뼫」に似ている形の文字

뼫の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

뼫の文字を使った例文

日本の縄文時代には、狩猟や採集の方法が発達し、人々は豊かな自然とともに生活を送っていました。その時代の遺産として、縄文土器が広く知られていますが、その中でも特に「ぼっけえ、くす」と呼ばれる大型土器は、その存在感から多くの人々を魅了しています。 「ぼっけえ、くす」とは、直訳すると「大ぶりの土鍋」という意味ですが、実際にはもっと巨大なものもあり、人間の身長を超える大きさのものも存在します。この土器は、江戸時代には「ぼっけ」と呼ばれ、その形状から「踏み台」としても使われていました。 「ぼっけえ、くす」は、縄文土器の中でも比較的新しい時期に作られたもので、約5000年前から約3000年前までの時期に作られていたと考えられています。大きさや形状が異なるものが多数存在するため、それぞれに研究者が命名しているところも注目されます。 「ぼっけえ、くす」の一番の特徴は、その表面に刻み目や装飾があることです。これらの模様は、植物の葉や動物の皮などを利用して作られています。そのデザインは、地域ごとに異なるものもあり、その土地に住む人々が独自の文化を持っていたことが窺えます。 また、「ぼっけえ、くす」は、贈答品としても重宝されていました。当時は、豊かな土地に住む人々が、物品を地方の貧しい地域へ贈答する「内びと」と呼ばれる習わしがありました。この贈答品として、「ぼっけえ、くす」が伝えられ、その存在感から地域の神職や有力者の間でも取引されたと考えられています。 現在、「ぼっけえ、くす」は、多くの博物館や美術館で展示されています。その存在感と美しさから、多くの人々から愛され続けている文化遺産です。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)