0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

뼈 U+BF08 Unicode文字

Unicode

U+BF08

数値文字参照

뼈 뼈

URLエンコード(UTF-8)

%EB%BC%88

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE BBYEO

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 67yI

「뼈」に似ている意味の文字

「뼈」に似ている形の文字

「뼈」の文字を含む単語

뼈の説明

ハングル
構成
ㅃ + ㅕ
文字コード
Unicode
16進: BF08 뼈
10進: 48904 뼈
KS X 1001
16進: BBC0
10進: 48064
朝鮮語
発音
IPA(?): /p͈jʌ̹/
ハングルでの音声表記: 뼈
名詞
뼈...[出典:Wiktionary]

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

뼈の文字を使った例文

子供の頃、私はいわゆる「お化け屋敷」に行くのが大好きでした。それは怖いものを体験することができ、自分自身が勇敢になれるのではないかと考えることができたからです。しかし、その中でも最も恐ろしいのは「骨の間をくぐる」というアトラクションでした。 骨の間をくぐるというのは、狭くて暗く、壁と壁の間に骨のようなものがたくさんつるされている部屋を進むことです。そして、その骨の間をくぐり抜けなければならないのです。私はそのアトラクションに何度も挑戦しましたが、やはり恐怖で途中で逃げ出してしまうことが多かったです。 しかし、ある日、私は骨の間をくぐるアトラクションが違う意味で私に勇気を与えてくれたことがありました。それは私が亡くなった祖父の実際の骨を見た時でした。 私の家族は祖父を亡くした後、彼の遺骨を受け取りました。それはひとつの箱に入っていました。私はその箱を開けたことがなく、祖父がそこに入っているのを想像するだけで胸が苦しくなってしまうほどでした。 しかし、ある日、私たちは祖父の遺骨を埋葬することにしました。その日私たちは祖父の遺骨が入った箱を開けました。そして、私は遺骨の中にある骨を一つ一つ手にとって、じっくりと観察しました。 その中で私が最も興味を持ったのは、祖父の脊椎骨でした。それは私が骨の間をくぐった時に思い出したような、狭くて曲がりくねった形をしていました。私はその骨を手にとり、自分が骨というものを持っていることに驚きました。 骨とは、私たちの体を支えている大切なものです。骨が無ければ私たちは立つことも、歩くこともできません。しかし、骨は私たちの体の内側にあるため、私たちが骨について考えることは少ないかもしれません。 私にとって、祖父の遺骨を見たことは、骨というものを身近に感じることができた貴重な経験でした。今でも、骨という文字を見ると、祖父との思い出が蘇ってきます。私は骨という文字を見るたびに、自分の体を支えてくれる大切なものに感謝するとともに、祖父とのつながりを感じています。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)