0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

뻦 U+BEE6 Unicode文字

Unicode

U+BEE6

数値文字参照

뻦 뻦

URLエンコード(UTF-8)

%EB%BB%A6

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE BBEOJ

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 67um

「뻦」に似ている意味の文字

「뻦」に似ている形の文字

뻦の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

뻦の文字を使った例文

이라는 글자는 한국어에서는 별로 익숙한 글자는 아니다. 하지만 이 글자를 생각해보면서 나는 바로 어떤 부정적인 느낌이 들었다. 이라는 글자는 무언가 더러운 것이나 불쾌한 것을 상징하는 것처럼 느껴졌다. 그래서 나는 이 글자를 다른 글자들과 비교해보면서 이라는 글자가 내게 불쾌한 느낌을 준 이유는 무엇인지 생각해보았다. 우선 이라는 글자는 자음과 모음으로 이루어져 있다. 자음인 'ㄹ'은 어떤 소리가 나오지 않는 무언가를 상징하며 모음인 'ㅓ'는 입가에 빵빵한 소리를 내면서 무언가를 내뱉는 소리를 상징한다. 이 둘을 합쳐서 생각해보면 이라는 글자는 입에서 빠르게 내뱉는 무언가가 더러운 것을 상징한다고 볼 수 있겠다. 또한 자음의 형태인 'ㄹ'은 미묘한 불쾌감을 일으킬 수 있는 것 같다. 이것은 'ㄹ'과 비슷한 모양의 자음인 'ㅅ'과 'ㅌ'도 비슷한 느낌을 준다는 것을 생각해보면 더욱 더 그렇다. 그래서 이라는 글자가 불쾌한 느낌을 줄 수 있다는 것을 알게 되었다. 하지만 이 글자를 사용하는 문화나 사전지식이 없는 사람들이 보면 어떻게 느껴질까? 나는 이에 대해 궁금해졌다. 그래서 이라는 글자를 이용해서 다양한 문장들을 만들어보았다. 1. 이라는 글자를 보니 뭔가 더러워지는 느낌이 들어! 2. 이제까지는 이라는 글자가 있다는 것도 몰랐는데, 이걸 보고 뭔가 불쾌한 느낌이 드네. 3. 이라는 글자는 내게 어떤 의미를 가지는지 모르겠지만, 눈에 걸려서 정말 불쾌해. 4. 다른 글자들은 괜찮은데 이라는 글자만 보면 뭔가 불쾌하고 더러운 느낌이 드는 이유가 뭐지? 이렇게 다양한 문장들을 만들어보면서 나는 이라는 글자가 사람들에게 불쾌한 느낌을 주는 이유는 그 자체로는 아무런 의미가 없는 글자이지만, 어느 정도 문화적인 배경과 관습, 그리고 철학적인 면모와 함께 그 뉘앙스가 형성되기 때문이라고 생각한다. 이것은 한국을 비롯한 다른 나라들에도 마찬가지일 것이다. 특정한 글자가 어떤 뉘앙스를 가지고 있는지는 그 나라의 문화와 관습에 큰 영향을 받는다는 사실을 알아야 한다. 그래서 우리는 서로의 문화와 관습을 이해하면서 더불어 살아가야 한다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)