0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

뻙 U+BED9 Unicode文字

Unicode

U+BED9

数値文字参照

뻙 뻙

URLエンコード(UTF-8)

%EB%BB%99

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE BBEOLG

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 67uZ

「뻙」に似ている意味の文字

「뻙」に似ている形の文字

뻙の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

뻙の文字を使った例文

. 이 소리를 듣는 순간 머릿속으로는 샅바의 현장이 떠오른다. 샅바는 호랑이와 개를 이용해 경주를 하는 전통적인 한국 놀이다. 상징적인 민속 놀이인 샅바는 그만의 아름다움과 재치를 가지고 있다. 이를 통해 한국의 문화를 이해하는데 큰 도움을 주고 있다. 하지만 은 오늘날 놀이와는 다른 의미로도 사용되고 있다. 인터넷에서 이란 표현을 사용하면 중요하지 않거나 재미없는 정보에 대해 표현한다. 예를 들어, "오늘 날씨가 하다"는 것은 날씨가 별로 중요하지 않아서 관심을 끌지 못한다는 뜻이다. 비슷한 맥락에서는 "저번 주말에 본 영화가 하다"라는 표현도 많이 사용된다. 비록 이란 단어가 유행어로 나타나긴 하지만, 그것은 한국어에 대한 새로운 창조적인 사용이 아니다. 대신 그것은 이미 존재하는 단어나 사실을 농담스럽게 혹은 비꼬며 얘기하는 것이다. 이런 새로운 단어와 그것의 사용은 한국 언어 발전의 여러 가지 측면에서 의미가 있다. 우리의 언어는 계속해서 변하고 발전하므로, 새로운 단어와 표현들은 새로운 문화와 생활 방식의 변화를 반영한다. 최근에는 유해한 사용 방법으로 인해 이 의미하는 바가 변화하려고 한다. 그러나 여전히 샅바에서 들리는 과 같이, 은 우리 언어와 문화의 대표적인 상징으로서 이를 이해하고 사용하는 것이 중요하다. 또한 새로운 단어와 표현이 등장할 때마다 그것이 반영하는 국민들의 사고 방식과 생활 습관들은 이를 이해하는 것이 중요하다. 결국, 새로운 단어와 표현은 우리가 서로에게서 배우고 이해할 수 있는 것들이다. 그것들은 우리의 과거, 현재, 미래의 역할과 가치를 설명해주는 소중한 우리 언어의 자산이다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)