0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

뻘 U+BED8 Unicode文字

Unicode

U+BED8

数値文字参照

뻘 뻘

URLエンコード(UTF-8)

%EB%BB%98

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE BBEOL

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 67uY

「뻘」に似ている意味の文字

「뻘」に似ている形の文字

「뻘」の文字を含む単語

뻘の説明

朝鲜语
“개흙”的方言。[出典:Wiktionary]

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

뻘の文字を使った例文

즈민이 사랑을 나누는 이야기. 즈민이는 무슨 일이 있어도 항상 웃음을 잃지 않는 밝은 성격의 소유자였다. 그녀가 가지고 있는 뾰족한 코와 조그만 입술은 보기만 해도 웃음이 나게끔 만들었다. 그녀는 특별히 예쁘지는 않았지만, 그녀의 마음은 누구보다도 깊고 따뜻하였다. 그러던 어느 날, 그녀는 사랑을 만나게 되었다. 사랑은 얼굴이 엄청나게 해서, 사람들이 그를 놀리곤 했지만 즈민이는 그런 외모를 상관하지 않는 사람이었다. 결국 즈민이는 사랑과 사랑에 빠지게 되었다. 사랑은 이제껏 느끼지 못한 감정에 휩싸였다. 그는 즈민을 위해 엄청나게 노력하였고, 즈민도 그의 노력에 대해 매우 감사하였다. 즈민은 그동안 느껴보지 못한 행복함을 느끼며, 사랑과 함께라는 생각에 놀랐다. 하지만 그들의 사랑은 쉬운 것이 아니었다. 사실, 많은 사람들이 그들의 사랑을 반대했다. 어떤 사람들은 사랑이 너무 해서 그녀와 같이 있으면 자신도 축 늘어지게 되니까라며, 어떤 사람들은 즈민이 너무 황당한 것을 고른 것이 아닌가라고 말했다. 하지만 그들은 그런 말에 상관하지 않았다. 그들은 서로를 진심으로 사랑하고, 다른 이들이 어떻게 생각하든 그들의 사랑은 변함이 없었다. 이제, 그들은 함께 우리나라 발전을 위해 많은 일을 하고 있으며, 그들의 스러운 모습은 많은 사람들의 동기부여가 된다. 그리고 그들은 이제는 인기 방송인으로 등극하여, 수많은 팬들과 함께 그들의 뾰존한 모습을 선보이고 있으며, 많은 사람들이 그들을 따라 하고 있다. 그들은 이젠 뾰족한 코와 스러움이 자신을 더욱 멋있게 만들어주는 것 같아서 기뻐하고 있다. 그리고 이제, 이 스러운 커플은 우리 모두에게 희망과 위로를 주고 있다. 그들은 서로의 특징을 이해해주고, 이에 따라 서로를 받아들이고 있다. 그들의 사랑은 처음에는 스러움에 기반한 것이었어도, 지금은 서로를 깊이 이해하고 있는 남녀가 되었다. 그리고 이제, 그들은 서로에게 더욱 깊은 사랑을 나누고 있다. 그러므로 이 커플에 대한 우리의 시선도 변해야 한다. 그들은 그저 서로의 사랑을 나누기 위해도 매우 멋져 보인다. 우리도 그들과 같이 세상을 다가가고, 사랑을 이끌어 나가며, 더욱 멋진 내일을 만들어가는 데 일조하자!

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)