0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

뻔 U+BED4 Unicode文字

Unicode

U+BED4

数値文字参照

뻔 뻔

URLエンコード(UTF-8)

%EB%BB%94

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE BBEON

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 67uU

「뻔」に似ている意味の文字

「뻔」に似ている形の文字

「뻔」の文字を含む単語

뻔の説明

Korean
Etymology 1
Of native Korean origin.
Pronunciation
(SK Standard/Seoul) IPA(key): [p͈ʌ̹n]Phonetic hangul: [뻔]
Noun
뻔 • (ppeon)
This term...[出典:Wiktionary]

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

뻔の文字を使った例文

하다. 이 단어는 일상생활에서 자주 사용되며, 예상이나 추측이 쉬운 것을 나타낸다. 그러나 한 것이라고 해서 언제나 별로 좋지 않은 것은 아니다. 오히려, 한 것임에도 불구하고 내가 새롭게 깨달을 수 있는 것이 있을 수도 있다. 예를 들어, 아침마다 한 루틴으로 일어나 커피를 내리고 뉴스를 보는 것도 그 자체로는 평범하기만 하지만, 그 속에서 이전에는 몰랐던 정보나 관심사를 발견할 수 있다. 또는 직장이나 학교에 가는 길도 한 경로일지라도, 새로운 상황에 직면하면서 자신이 가지고 있는 생각과 대처능력에 대해 새롭게 깨달을 수 있다. 하지만, 한 것에만 치우치면 우리의 삶은 지루하고 안일해질 수 있다. 새로운 도전과 자극이 없는 일상은 우리를 소극적으로 만들어버리고, 성장의 기회를 놓치게 만든다. 따라서 하지 않은 것을 찾는 것도 중요하다. 우리가 평소에 경험하지 못했던 일을 시도하거나, 새로운 지식을 습득해보는 것은 우리에게 삶의 새로운 재미를 제공할 뿐만 아니라, 성장을 도모할 수 있는 기회를 제공할 것이다. 마지막으로, 한 것이라고 해서 가치가 없는 것은 아니다. 자연에서는 하지만 그 경이로움이 여전히 감동을 주는 저녁노을이나, 인간이 만들어냈지만 여전한 아름다움을 지니고 있는 이탈리아의 도시 베네치아 등은 그 예이다. 우리는 때로는 그저 눈앞에 한 것에 대해 감사하며, 그 속에 내재된 아름다움과 가치를 확인해보아야 한다. 한 것에 대해 선입견을 가지지 않고, 새로운 가능성을 찾아보며, 그 지루한 일상 속에서도 새로운 관점과 경험을 찾아가는 것이 중요하다. 우리가 살아가는 이 세상에서 한 것이라는 것은 결코 가치가 없거나 무의미하지는 않다. 우리 스스로 그 속에 내제된 놀라움과 성장의 기회를 찾아낼 능력을 갖추어야 한다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)