0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

뺑 U+BE91 Unicode文字

Unicode

U+BE91

数値文字参照

뺑 뺑

URLエンコード(UTF-8)

%EB%BA%91

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE BBAENG

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 67qR

「뺑」に似ている意味の文字

「뺑」に似ている形の文字

「뺑」の文字を含む単語

뺑の説明

Korean
Etymology
Intensive form of 뱅 (baeng).
Pronunciation
(SK Standard/Seoul) IPA(key): [p͈ɛŋ] ~ [p͈e̞ŋ]Phonetic hangul: [뺑/뼁]
Ideophone
뺑 • ...[出典:Wiktionary]

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

뺑の文字を使った例文

이란 굉장히 독특하고 흥미로운 글자이다. 이 글자는 한국어에서 매우 특별한 위치를 차지하고 있으며, 특별한 뜻을 지니고 있다. 한국어에서 이란 이른 시간에 끝나는 작업이나 일을 말하는데, 이는 일종의 비유적인 표현으로도 사용된다. 이러한 은 한국 문화에서 자주 나타나는 표현이기도 하다. 예를 들어, "소니"는 취미나 놀이 목적으로 특정한 상황이나 사물을 공격하는 것을 의미한다. 이와 같이 이란 이른 시간에 끝나는 일에 대한 흥미와 놀이의 원동력이기도 하다. 하지만 은 한국어에서 뿐만 아니라 말과 글에서도 매우 유용하게 사용되는 글자이다. 은 말하기나 쓰기에서 강조나 양보의 뉘앙스를 나타내는 역할을 하기도 한다. 예를 들어, "그는 하면서도 열심히 일했다"와 같이 이란 말은 그 사람이 일에 열심히 했음에도 불구하고 이른 시간에 일을 끝내 놀러 간다는 것을 강조하는 역할을 한다. 이러한 은 때로는 부정적인 의미를 지닌 경우도 있다. 예를 들어, "지마"는 상대방에게 완전히 양보하지말라는 의미로 사용되기도 한다. 이러한 사용에서는 이란 인내와 꾸준함의 미덕이 아닌 자존심과 고집을 나타내기도 한다. 뿐만 아니라 은 한국어에서 비슷한 소리를 지닌 다른 단어들과는 매우 다른 느낌을 전달하기도 한다. 이란 글자는 단어의 중요성이나 무게감을 강조하는데 사용될 수 있다. 예를 들어, "그의 말 한마디에 모두가 끗해졌다"와 같이 이라는 단어는 그가 이야기한 것이 매우 중요하다는 것을 전달한다. 종합하자면, 이란 한국어에서 매우 특별한 위치를 차지하고 있으며, 중요한 내용을 강조하거나, 작업이 끝난 후의 휴식을 의미하는데 사용된다. 또한 이란 단어는 글과 말에서 강조나 양보의 뉘앙스를 나타내는 역할을 하기도 하며, 때로는 부정적인 의미를 지닌다. 이러한 은 한국어와 한국 문화의 매우 독특하면서도 흥미로운 표현이며, 외국인들에게 한국어를 공부하는 데 도움이 될 수 있다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)