0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

빻 U+BE7B Unicode文字

Unicode

U+BE7B

数値文字参照

빻 빻

URLエンコード(UTF-8)

%EB%B9%BB

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE BBAH

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 67m7

「빻」に似ている意味の文字

「빻」に似ている形の文字

「빻」の文字を含む単語

빻の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

빻の文字を使った例文

이 서울특별시에서 유행어로 자리잡았다. 하지만 사실 은 한국어에서 나온 단어는 아니다. 영어에서 스포츠 경기에서 승리하는 팀이나 선수를 표현하는 '배팅 아웃' 이나 '아웃' 이라는 표현을 의역해 만들어진 단어이다. 하지만 한글로 변형되면서 조금씩 의미가 변형되었다. 이란 말은 '승리하다', '이기다' 라는 의미로 사용되는데, 이 의미는 영어로부터 유래한 것이 아닌, 새로운 한국어로의 창조다. 이러한 창조의 과정에서 이라는 단어는 한국 청년들의 이야기를 듣고 공감하는 아이돌 그룹 'BTS'를 비롯한 다양한 연예인과 문화적인 단체에서 사용됨으로써 퍼지게 되었다. 이란 단어는 현재 대한민국 청년문화의 상징으로 자리잡고 있다. 때문에 ''이란 단어가 명사, 동사, 형용사 등으로 자유롭게 사용되고 있다. 하지만 의 사용은 불분명한 부분도 있다. 예를 들어 '이제는 아무도 하려하지 않는다'는 표현이 있을 때 이것이 긍정적인 말인지 부정적인 말인지, 누구를 언급하는 말인지 모호하다. 또한, 이란 단어는 언어의 흐름에 따라 사용빈도가 높아지고 있다. 이것은 일상 언어로 자리 잡고 있다는 뜻인데, 언어의 흐름으로 인해 사용 용도도 확대되었다. 예컨대 '그 여자는 있어'라는 표현도 있을 정도로, 은 이제 더 넓은 의미를 갖고 있다. 하지만 이 의미 변화가 이라는 단어를 사용하는 이들 모두에게 온전히 받아들여지고 있는 것은 아니다. 이라는 단어는 종종 너무 남용돼 자신감과 행위를 과장하며 흉내 내기 때문에 부적절하다는 의견도 있다. 결론적으로, 이란 단어가 대한민국 청년들이 사용하는 슬랭어로 자리 잡았지만, 이러한 변화는 항상 긍정적인 것만은 아니다. 그러므로 대화를 나눌 때 이나 기타 슬랭어를 사용할 때 주의하고 상황에 맞게 사용해야 한다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)