0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

빈 U+BE48 Unicode文字

Unicode

U+BE48

数値文字参照

빈 빈

URLエンコード(UTF-8)

%EB%B9%88

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE BIN

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 67mI

「빈」に似ている意味の文字

「빈」に似ている形の文字

「빈」の文字を含む単語

빈の説明

Korean
Etymology 1
Borrowed from German Wien.
Pronunciation
(SK Standard/Seoul) IPA(key): [pin]Phonetic hangul: [빈]
Proper noun
빈 • (Bin)
Vien...[出典:Wiktionary]

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

빈の文字を使った例文

공간을 채우는 것은 언제나 쉬운 일이 아니지만, 때로는 그것이 우리에게 어떤 의미를 가지는지 깨닫게 될 때가 있습니다. 우리가 공간을 채움으로써 우리의 삶에 더 많은 의미를 부여할 수 있는 것입니다. 우리의 마음은 종종 공간으로 가득차 있습니다. 그 공간은 고통, 외로움, 불안, 두려움 등으로 채워질 수 있습니다. 하지만 그 공간은 우리에게 행복과 만족감을 가져다 줄 수 있습니다. 그것은 우리가 더 나은 인간이 되기 위한 발판이 될 수 있습니다. 그러나 때로는 우리가 공간을 채우려는 시도가 오히려 우리를 불행하게 만들기도 합니다. 왜냐하면 채워야 할 공간이 우리가 원하지 않는 것일 때입니다. 우리는 때때로 공간을 채우기 위해 예상치 못한 방법을 시도하기도 합니다. 필요하지 않은 물건들을 구매하거나, 악습을 이겨내고자 알코올이나 담배를 많이 흡입하면서 공간을 채우려는 것은 우리를 더욱 불행하게 만듭니다. 따라서 우리는 공간을 옳은 방법으로 채워야 합니다. 마음에 있는 공간을 가까운 친구나 가족과 함께 나누면서 우리는 서로에게 더욱 가까워질 수 있습니다. 우리는 또한 마음을 위한 명상이나 요가와 같은 수단으로 공간을 채울 수도 있습니다. 우리는 공간을 채우기 위해 새로운 도전을 수락할 수도 있습니다. 새로운 분야를 배우거나, 새로운 습관을 갖추거나, 새로운 관계를 시작하는 것입니다. 그것은 우리 삶에 새로운 의미를 부여할 뿐만 아니라, 더욱 강력한 인간이 되기 위한 첫걸음이 될 수 있습니다. 그리고 그동안 우리가 채우지 못한 공간은 자연스레 사라지거나, 새로운 것으로 대체될 것입니다. 더 이상 그것이 우리에게 의미 없는 것이 되어 있다면, 우리는 그것을 내려놓고 새로운 것을 받아들일 용의가 있어야 합니다. 우리의 마음은 영원히 공간으로 가득찰 수 없습니다. 하지만 그 공간을 채우는 것은 우리가 더욱 성장하고, 더욱 지혜롭게 살아갈 수 있도록 하는 것입니다. 그러므로 우리는 우리 마음의 공간을 채우는 것에 주의해야 합니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)