0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

볚 U+BCDA Unicode文字

Unicode

U+BCDA

数値文字参照

볚 볚

URLエンコード(UTF-8)

%EB%B3%9A

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE BYEGG

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 67Oa

「볚」に似ている意味の文字

「볚」に似ている形の文字

볚の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

볚の文字を使った例文

この世には、私たちが知らない不思議なことがたくさん存在しています。そんな中でも、『』という文字は独特な形を持ち、その意味も謎に包まれています。 『』とは、韓国語で『塞』という意味があります。この文字は、中心に点がある殆ど均等な四角形で、四隅には外側に向かって伸びた線があります。それによって、文様的で神秘的な印象を与えます。 この小さな文字に対して、様々な解釈が存在します。一つは、『塞』を固定し閉ざす力を持っているとされています。例えば、水が溢れないように用いるダムや、道路を通る自動車を止める障壁などが該当します。また、『塞』は、仕事や学業においての失敗、不安、精神的なブロックを表すという内容もあります。 一方で、『塞』は、具体的なものを捉えることができない抽象的な事柄を意味すると言われています。例えば、全く見当がつかないような未来や、コンピューターやスマートフォン、ネットワークなどの先進的な技術に対しても、『塞』を使うことがあります。 しかし、『塞』は歴史的背景を持ち、学術的にも重要な概念であることも少なくありません。中国の『易経』における『塞』は、野心や野心家、つまり対立を表します。また、古代の都市遺跡から見つかった文字には、『塞』を用いて動物を表現することがあるという説もあります。 現代の韓国で、『』という文字は、実用的な意味合いが強いものではなく、むしろ文化的・象徴的な意味合いが強くなっています。例えば、韓国の道路や公共施設、博物館など、文化的な場所で『塞』をモチーフにしたデザインが頻繁に見受けられます。 いかがでしたでしょうか。『』という文字は、形が美しく、意味も深いことがわかりました。このような文字には、多様な解釈が存在することが分かりましたが、それ故に、私たちがこれから先も、この文字を通じて新たな発見をすることができるかもしれません。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)