0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

뱟 U+BC5F Unicode文字

Unicode

U+BC5F

数値文字参照

뱟 뱟

URLエンコード(UTF-8)

%EB%B1%9F

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE BYAS

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 67Gf

「뱟」に似ている意味の文字

「뱟」に似ている形の文字

뱟の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

뱟の文字を使った例文

「江の流れは絶えずして、しかももとの水にあらず」という有名な言葉があります。人生もまた同様に、時には流れが速く、時には遅くなることがあります。私たちはその流れに乗って、様々な出来事を経験し、成長していくわけです。 ある日、私は江の岸辺で散歩していました。ふと目に入ったのは、岸辺に小さな舟を浮かべた一人の漁師さんでした。彼はゆっくりと船をこぎ、江の流れに身を任せていました。私は彼の休日の過ごし方を尋ねてみると、彼は「特に目的があって船に乗ってきたわけではないんです。ただ、自然と一体になりたかったんですよ」と答えました。 その言葉に私は感銘を受けました。私たちは何かを目指して生きていると思いがちですが、時にはただ流れに身を任せることも大切だということです。自分の人生にも江のような流れがあります。祖先から受け継いだ文化や教育、日々の生活や出会いなど、様々な要素が流れとなって私たちの人生に流れ込みます。こうした流れを無視していては、自分自身が成長することはできません。 流れに身を任せることができる人は、大抵自分自身に自信がある人です。彼らは自分自身が何を求めているのかに気付いているため、流れに逆らうことがないのです。そして、その流れに身を任せることで、彼らはより良い人間になっていくのです。 江にはしばしば大雨や洪水が起こり、堤防が破壊されることがあります。しかし、人々は機転を利かせて避難所を設けたり、治水の取り組みを進めたりして、その流れを受け入れられるように努めてきました。私たちの人生も同じく、時には困難が立ちはだかることがあります。しかしそれを乗り越える力を身につけることができれば、人生の流れに必要とされる貢献ができるでしょう。 人生は常に変化し、変化を避けることはできません。しかしだからこそ、その流れに身を任せ、自分を成長させることができるのです。流れに身を任せることができる人々は、自分自身が求めるものに気付き、よりよい人生を送ることができるかもしれません。江の流れに身を任せながら人生を楽しんでいきたいものです。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)