0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

밤 U+BC24 Unicode文字

Unicode

U+BC24

数値文字参照

밤 밤

URLエンコード(UTF-8)

%EB%B0%A4

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE BAM

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 67Ck

「밤」に似ている意味の文字

「밤」に似ている形の文字

「밤」の文字を含む単語

밤の説明

ハングル
構成
ㅂ (b) + ㅏ (a) + ㅁ (m)
文字コード
Unicode
16進: BC24 밤
10進: 48164 밤
KS X 1001
16進: B9E3
10進: 47587
朝鮮語
発音と助詞接続
IPA(?): /pa̠m/
...[出典:Wiktionary]

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

밤の文字を使った例文

은 시간이 지나갈수록 더욱 깊어지며, 어둠이 짙어져 끝없이 계속 되는 것처럼 보인다. 그러나 실제로는 언제나 새로운 것을 기다리고 있으며, 매 순간마다 변화를 가져온다. 은 우리에게 휴식과 안식을 가져다주는 동시에, 그 속에서 매우 흥미로운 일들이 벌어지기도 한다. 불가사의한 별들이 희미한 빛으로 반짝이면서 우주의 미스터리를 떠올리게 하고, 달은 그 자신만의 아름다움으로 우리를 매혹시킨다. 또한 은 인간 관계에서의 중요한 역할을 담당한다. 서로를 이해하고 사랑하는 시간을 통해 우리는 더욱 가까워질 수 있으며, 다양한 감정들을 서로 나누며 공감하는 순간은 언제나 유익하다. 그러나 은 역시나 두려움이 있는 일도 많다. 어둠 속에서는 눈에 보이지 않는 위험들이 넘쳐나고, 가끔은 그 위험이 우리를 덮치기도 한다. 이러한 상황에서 우리는 소망과 법을 찾아낸다. 불안을 해소하는 방법을 찾아가며, 우리는 늘 새로운 내면을 발견한다. 은 그 자체로 무서운 것도 있지만, 그 역할은 필요하며 우리 삶에 빠져 있어도 혹시나 빠져 나올 수 있는 가능성을 계속해서 주고 있다. 우리는 항상 빛을 찾아 나가기 위해서 과의 대화를 계속하면서 더욱 나은 인생을 이루어 나가야 한다. 그렇기 때문에 은 결코 어두운 것만이 아니다. 그냥 단순한 의 한 자리가 아닌, 새로운 가능성이 있는 자리로써 우리는 을 바라보아야 한다. 이러한 가능성들이 더욱 매력적이게 만들기 때문이다. 따라서 우리가 을 생각할 때에는, 발견할 수 있는 것들을 찾아보라. 그 곳에서 발견되는 다양한 것들은 우리 인생에 큰 영향을 끼치기 때문에, 우리는 과 대화하면서 무엇을 얻어갈지 결정해야 한다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)