0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

묩 U+BB29 Unicode文字

Unicode

U+BB29

数値文字参照

묩 묩

URLエンコード(UTF-8)

%EB%AC%A9

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE MYOB

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 66yp

「묩」に似ている意味の文字

「묩」に似ている形の文字

묩の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

묩の文字を使った例文

「ふわふわの雲が、青空を甘く撫でる。優しい風が吹き抜けるこの広がりの中で、ひとりの少女がいた。彼女は静かに、何かを探しているようだった。 そんな彼女に、突然現れたのは『』という文字。彼女はそれを手に取り、どうやら何かを感じたようだ。そして彼女は、その文字を持って旅に出ることを決めた。 自分自身と対話しながら、時には一緒に旅をする仲間と過ごす。そんな彼女の旅は、自らの内面をも知ることとなる。 彼女は、『』が暗示する何かを求めていた。それは、自らの中にある何かを呼び覚ましてくれる、美しくも切ない存在だった。 そして、彼女はたどり着いた。それは、小さな村に住む老人の言葉だった。その言葉は、彼女にとって癒しであり、希望だった。 今彼女が持っている『』という文字は、その言葉を表している。彼女は、その言葉を手帳に書き残し、自分の帰る場所へと歩き出した。 それはまた、新たな旅の始まりでもあった。彼女が手帳を広げるたび、思い出が蘇ってくる。それは、彼女にとっての宝物だった。 そして今もなお、彼女は旅を続けている。新たな出会い、新たな景色、そして新たな思い出をつくり続けるために。 『』という文字が彼女に与えたものは、たくさんある。時には苦しくもあるかもしれない。でも、彼女はそこからの成長を決して怖がらない。 彼女の心の中には、『』という文字が刻まれている。それは、自らの内面を呼び起こしてくれる、美しくも切ない存在だ。 そんな彼女が旅を続ける姿は、ほかの人たちにも勇気を与えているのかもしれない。彼女の旅は、いつまでも続いていく。」

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)