0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

뫡 U+BAE1 Unicode文字

Unicode

U+BAE1

数値文字参照

뫡 뫡

URLエンコード(UTF-8)

%EB%AB%A1

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE MWAEG

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 66uh

「뫡」に似ている意味の文字

「뫡」に似ている形の文字

뫡の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

뫡の文字を使った例文

은 한글에서 사용되지 않는 특이한 문자 중 하나입니다. 이 문자는 일본어 히라가나로는 「ぢゃ」에 해당하며, 쓰는 경우도 매우 드물고 알아보는 사람도 적은 것으로 알려져 있습니다. 그러나, 이 이라는 문자가 언제 어디서 어떻게 사용되었는지 궁금해진다면 한 가지 예시를 들어볼 수 있습니다. 바로 일본 애니메이션 중 하나인 '기타링'에 등장하는 이중주 연주자, 나가세 아즈사입니다. 이 캐릭터의 이름은 일본어로 나가세 아즈사(永瀬 あずさ)로 적혀있는데, 마지막 음절의 さ 대신 (ぢゃ)이 쓰인 것입니다. 이렇게 일반적으로는 사용되지 않지만, 특정한 의미나 상황에서는 사용 가능하단 것이지요. 나가세 아즈사의 이름처럼, 이 문자를 사용하는 것이 꼭 필요한 상황이라면 꼭 사용해야 할 것입니다. 하지만 한글을 쓰고 있는 한국인들 입장에서는, 이 문자를 사용할 일이 거의 없을 것입니다. 그리고 이 문자를 알고 있어도 일상 생활에서 필요하지 않아서 잘 사용하지 않는 것이 아닐까 생각됩니다. 그러나 우리가 일상에서 사용하는 글자들도 미문일 수 있었던 과거, 이것은 결코 놀랍지 않은 일입니다. 더 나아가서, 이 문자를 사용하지 않더라도 이 문자를 모르는 것만큼이나 중요한 것이 있습니다. 바로 이 문자를 봤을 때, 어떤 나와 같은 이가 무심코 유추할 수 있는 능력입니다. 이것이 문화, 지식, 학문, 교육이라는 것입니다. 이러한 능력은 우리 이제 막 시작한 새로운 세상에서 더욱 중요해질 것입니다. 이라는 이 문자는 우리에게 의미 있는 글자가 될 수 있습니다. 다양한 글자와 문자를 알고, 활용하는 것은 전문가 세계에서 빠질 수 없는 역량입니다. 미미하지만 중요한 이 문자, 그 무엇이라도 지식의 한 부분이 될 수 있으니 의미 있게 살펴보시길 바랍니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)