0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

뫋 U+BACB Unicode文字

Unicode

U+BACB

数値文字参照

뫋 뫋

URLエンコード(UTF-8)

%EB%AB%8B

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE MWAD

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 66uL

「뫋」に似ている意味の文字

「뫋」に似ている形の文字

뫋の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

뫋の文字を使った例文

」は韓国語の中であまり使われることのない文字である。しかし、この文字はなかなか面白い意味を持っている。韓国語では「이 있다」という言葉がある。これは、「見えない雰囲気」や「気配」を表す表現である。 例えば、「あの人には悪い이がある」という場合、その人から嫌な雰囲気を感じるという意味になる。また、「この家にはいい이がある」といえば、その家が居心地が良いと感じるという意味になる。 ところで、この「이 있다」という表現は、日本語の「気配」と非常に似た意味を持っている。しかも、日本語でも「気配」という言葉はあまり使われることはないため、不思議な共通点がある。 また、「이 있다」という表現は、霊的な世界や超感覚現象と関係しているとも言われている。例えば、霊感がある人が「この場所には悪い이がある」と感じることがあるという。このように、韓国の文化や信仰、そして言葉には深い意味が込められていることが分かる。 このように「」の文字は、見た目は単純ながら、実は豊かな意味を持っている。また、韓国人にとっては身近な言葉でもあり、それぞれが想いを込めて使われることがある。日本語にある「気配」との共通点も面白いと感じる。私たちが普段使っている言葉にも、実はたくさんの意味が隠れていることを知ることができた。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)