0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

몱 U+BAB1 Unicode文字

Unicode

U+BAB1

数値文字参照

몱 몱

URLエンコード(UTF-8)

%EB%AA%B1

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE MOLG

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 66qx

「몱」に似ている意味の文字

「몱」に似ている形の文字

「몱」の文字を含む単語

몱の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

몱の文字を使った例文

한 눈빛이 함께하는 어느 날, 나는 조용한 공원을 거닐고 있었다. 그런데 갑자기 앞에서 눈을 감았다. 눈을 떠보니 그곳은 나의 어린 시절의 매일 아침을 지내던 우리 집 방이었다. 그러나 왜 그런 이상한 꿈을 꾸는 걸까? 무슨 의미일까? 이젠 나에겐 몰랐던 새로운 생각들이 들고 있었다. 그래서 나는 그림을 그려보기로 했다. 그림에는 각양각색의 몸모양을 한 몇 개의 이 그려져 있었다. 점점 더 파고들면 파고들수록, 멀리에서는 어디에나 존재할 수 있는 평범한 몹시 흔한 모양의 문자였지만, 그 속에 메아리치는 것은 다양한 지식과 아이디어들이 담긴 알맹이였다. 종이 한 꿀판이 언제의 나보다 이해력이 많아진 것같았다. 나는 생각했다. 그저 몇 줄이면 끝날 줄 알았던 나는 몹시나 어리석은 사람이었다. 그림속 간단한 형태일 뿐이지만, 각 명령의 파생되는 정확한 의미, 패턴 인식 등, 컴퓨터나 로봇, 인공지능의 개선 포인트가 정리되어 있는 것 같았다. 나는 이렇게 떠올리기 시작했다. 저기, 우리가 쓰는 알파벳이라는 것, 생각해보면 또다른 몹시한 아이디어가 담긴 것은 아닐까? 자, 받침 'ㅂ'이 있고 없고, 자음과 모음이 결합하며 뜻이 달라진다고 배웠으니까요. 좀 더 깊게 생각하면, 영어는 이외에도 스페인어, 독일어 등 다양한 알파벳체계를 다루는데, 이 문화적 차이는 어떻게 결정되었을까? 나는 무언가 생각하고 무엇인가를 발견하게 되면, 따로 몰입해보고, 이에 대해 조금 더 깊이 생각해보는 것을 좋아한다. 그리고 나의가지고 있는 지식을 더욱 확장하고, 깊게 이해할 수 있게 된다. 몽몽한 눈으로 시작한 이야기에서 나는 새로운 아이디어를 발견하게 되었다. 이제 나는 더이상 그저 평범하기만 한 글자에 대해 생각하지 않게 되었다. 최신 기술이나 사회, 역사 등 모든 분야의 개발과 성장의 기반은 끊임없는 도전과 발전이 아닐까? 함께 우리 모두 이런 생각을 가지고, 긍정적인 에너지를 가지며 더 나은 미래를 이룰 수 있기를 기대해본다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)