0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

맡 U+B9E1 Unicode文字

Unicode

U+B9E1

数値文字参照

맡 맡

URLエンコード(UTF-8)

%EB%A7%A1

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE MAT

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 66eh

「맡」に似ている意味の文字

「맡」に似ている形の文字

「맡」の文字を含む単語

맡の説明

Middle Korean
Noun
맡 (math)
field
Descendants
Jeju: 마당 (madang)
Korean: 마당 (madang)[出典:Wiktionary]

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

맡の文字を使った例文

私はある日、大きな責任を任された。それは、新しいプロジェクトのリーダーとして、チームをまとめて成果を出すことだった。初めは不安だらけで、どうやって皆を指導し、指示を出していけばいいのかわからなかった。しかし、私には''という強い文字があった。私はこの責任をきちんと''いたいと思い、自分自身に厳しく働きかけた。 最初は、チームメンバーの弱点や仕事の進め方について熟慮した上で、自分が話を進めることがあった。しかし、時間が経つにつれて、私はよりフラットなコミュニケーションスタイルをとるようになった。自分が新しく入ったプロジェクトだけに、上から下まで制御することはできず、彼らに任せることが必要だった。 そんな時、私はチームメンバーたちが持っている能力、特に長所に目を向けた。その上で、彼ら自身がプロジェクトを理解し、自分たち自身でアイデアを提供できるように、コミュニケーションを深めていった。このようにして、チームのメンバーが自分たち自身で考え、意見を出し合うようになったとき、何とも言えない達成感を感じた。 しかし、私はチームをまとめることだけでなく、プロジェクトの予算管理やスケジュール管理も''っていた。このような管理業務では、絶えず数字やスケジュールを見ているため、ストレスがたまることがあった。そんな時は、気分転換に別のタスクに''ってみた。たとえば、チームメンバーが抱える問題や不安を聞いたり、プロジェクトについてのブログやメールの形で情報を発信するように、自分自身に楽しむことを見つけた。 私がリーダーとしての責任を完全に果たせたわけではない。それでも、チームが同じ方向を向いて、目標をキャッチアップできるように、私が''ったことが今後の大きな成果を生むことを信じている。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)