0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

망 U+B9DD Unicode文字

Unicode

U+B9DD

数値文字参照

망 망

URLエンコード(UTF-8)

%EB%A7%9D

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE MANG

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 66ed

「망」に似ている意味の文字

「망」に似ている形の文字

「망」の文字を含む単語

망の説明

Korean
Etymology 1
Sino-Korean word from 亡 (“perish”).
Pronunciation
(SK Standard/Seoul) IPA(key): [ma̠ŋ]Phonetic hangul: [망]
Noun
망 • (mang) (...[出典:Wiktionary]

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

망の文字を使った例文

이라는 문자는 한글로 쓰인 글자 중에서 가장 독특하고 특별한 글자 중 하나입니다. 이라는 글자는 이제는 그 용도가 한정되지만, 과거에는 더 다양한 용도로 사용되었습니다. 예를 들어 1000년 전에는 보울(甫兪)을 쓰는 대신 (杗)을 사용한 적도 있었으며, 원숭이를 의미하는 '(猿)'과 같은 동물 이름도 있습니다. 하지만 이라는 글자가 가장 많이 사용되는 분야는 IT 분야입니다. 이것은 '네트워크 (network)', '인터넷 (internet)'과 같이 이라는 기술 용어로 사용되기 때문입니다. 정보화 시대에 들어서면서 IT 기술이 발전하면서 인터넷과 컴퓨터, 휴대전화 등이 이 세상을 지배하는 중요한 요소가 되었습니다. 이러한 기기들은 을 통해 정보를 주고받으며 사람들의 삶을 편리하게 만들어주고 있습니다. 그러나 한편으로는 이러한 정보기술이 사람들의 일상에서 차지하고 있는 비중이 너무나 많아지면서, 사람들은 오히려 자신의 삶을 잃어가고 있다는 비판을 받게 되었습니다. 이는 이 사람들의 삶을 강요하는 것이 아니라, 사람들이 을 제어하지 못하고 온전히 의 속박에 빠져든 것이 원인입니다. 따라서 은 우리에게 편리함과 문제점을 모두 제공하는 중요한 기술이라는 것을 알 수 있습니다. 을 통해 우리는 인터넷을 통해 정보를 찾고, 컴퓨터나 휴대전화를 이용하여 손쉽게 연락을 할 수 있지만, 그것이 우리 일상에서 지배적인 요소가 되어버린다면, 우리는 이러한 문제에 빠져든다는 것을 잊지 않아야 합니다. 최근에는 인터넷 정치나 사회와의 교류, 소셜 네트워크 서비스(SNS) 등 다양한 커뮤니케이션을 통해서 사람과 사람 간의 소통이 을 통해 이루어지는 것이 점점 늘어나고 있습니다. 이러한 사회의 변화 속에서, 우리는 과 함께 하면서도 그것을 완전히 제어하지 못한다면 문제를 발생시킬 수 있다는 것을 항상 인식하고, 이 우리의 삶을 제어하는 것이 아니라, 우리가 을 제어해 나가야 한다는 것을 잊지 않아야 합니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)