0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

륭 U+B96D Unicode文字

Unicode

U+B96D

数値文字参照

륭 륭

URLエンコード(UTF-8)

%EB%A5%AD

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE RYUNG

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 66Wt

「륭」に似ている意味の文字

「륭」に似ている形の文字

「륭」の文字を含む単語

륭の説明

朝鲜语
汉字或谚汉混合表记:륭(隆 瀜 癃 窿 烿 嶐 蕯 湰 霳 㚅 㝫 㦕 䃧 䥢)[出典:Wiktionary]

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

륭の文字を使った例文

한 일을 하면 자신감이 생기고, 희열을 느낍니다. 자신은 무엇이든 해낼 수 있다는 신뢰감이 생기고, 성취감으로 가득 차게 됩니다. 이런 자신감은 또 다른 일을 해낼 용기와 기획력을 부여해 줄 뿐만 아니라, 주변 사람들에게도 긍정적인 영향을 미칩니다. 하지만 자신감을 얻기 위해서는 노력이 필요합니다. 또한 일반적인 능력뿐만 아니라, 인간적인 가치와도 밀접한 연관이 있습니다. 예를 들어, 자신의 원칙과 가치를 지키면서 독립적인 결정을 내리는 등의 행동은 높은 자신감을 가져오는 한편, 자신의 한계를 인식하고 타인의 견해를 수용하는 일도 중요합니다. 또한, 자신감을 유지하는 것은 상당히 어렵습니다. 자신감이 높더라도 시간이 지나면 무너질 가능성이 있습니다. 따라서 자신감을 계속 유지하기 위해서는 지속적인 노력과 훈련이 필요합니다. 또한, 자신의 성공을 인식하고 즐기면서도 자신의 한계와 약점을 인식하고 극복하는 능력을 길러야 합니다. 자신감은 다른 사람들과의 인터액션에서도 중요한 역할을 합니다. 자신감이 높은 사람은 주변 사람들이 그들을 존중하고 신뢰하기 때문에 효율적으로 일할 수 있습니다. 또한, 자신감이 높은 사람은 자신의 아이디어와 의견을 자신 있게 표현할 수 있으며, 이를 토대로 공동체를 이끌어 나갈 수 있습니다. 그러나 자신감이 높다고 해서 반드시 좋은 결과를 가져오는 것은 아닙니다. 무분별한 자신감은 위험한 결정을 내리거나, 타인에게 상처를 줄 수 있습니다. 따라서 자신감이 과도해지지 않도록, 타 인의 의견을 충분히 듣고 나름의 자기판단을 내리는 것이 필요합니다. 최근 세상은 매우 변화하고 있습니다. 과거에는 지식과 노력만으로 충분히 성공할 수 있었지만, 지금은 창의성과 독창성이 필요한 시대입니다. 이런 시대에서는 자신감이 높은 사람들이 더욱 성공할 가능성이 높습니다. 자신감은 언제나 유용하고 필요한 자질이니, 누구나 꼭 길러나가야 합니다. 자신감을 길러나가면서, 다양한 경험을 쌓고 무엇보다도 끊임없이 도전하고 노력하는 마음가짐을 가져야합니다. 이렇게 하면 어려운 문제도 해결할 수 있겠지요. 류승룡의 말처럼 “자신감이 없다면 그것이 바로 자신의 한계입니다. 자신감은 노력을 통해 길러나갈 수 있습니다.”. 우리 모두 류승룡처럼 긍정적인 자신감을 길러나가자!

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)