0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

뤩 U+B929 Unicode文字

Unicode

U+B929

数値文字参照

뤩 뤩

URLエンコード(UTF-8)

%EB%A4%A9

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE RWELG

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 66Sp

「뤩」に似ている意味の文字

「뤩」に似ている形の文字

뤩の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

뤩の文字を使った例文

, 이 말은 한국어에서는 그리 자주 쓰이지 않는 글자 중 하나입니다. 하지만, 이 글자 역시 특별한 의미를 내포하고 있습니다. 은 낙엽을 흩날리는 음으로 표기되며, 가을의 정취와 함께 항상 우리 곁을 떠나지 않습니다. 그리고 이 이라는 글자는 단순히 언어적인 표기법에 머물지 않고, 한계를 넘어 더 깊은 의미를 포함하고 있습니다. 은 우리에게 끊임없는 변화와 이별을 상기시킵니다. 한순간에 나타난 그림자 또는 하늘에서 비가 내린 모습처럼, 세상은 끊임없이 변합니다. 그리고 그 변화는 때로는 아름답고 때로는 슬픕니다. 이웃의 이사, 친구의 이별, 가족의 상실 등 우리는 언제나 변화와 이별을 마주하기 위해 살아가고 있습니다. 그렇게 살아가는 과정에서 우리는 더욱 강해지고 성숙해집니다. 하지만 은 변화와 이별을 단순히 슬프거나 부정적으로 받아들이지 않기를 바랍니다. 은 어디서든 그 향기를 느끼고, 변화와 이별을 통해 삶의 아름다움을 깨닫기도 합니다. 봄에는 새로운 꽃들이 피어나고, 여름에는 싱그러운 푸릇한 풍경이 펼쳐지듯, 가을에서도 우리는 끊임없이 준비하고 성장할 수 있는 기회를 얻을 수 있습니다. 은 또한 우리에게 감사의 마음을 불러 일으킵니다. 변화와 이별을 통해 삶의 아름다움을 깨닫는동시에 우리는 그것들이 우리를 더욱 강하게 만들고 발전시키는 작은 선물이라는 것을 알게 됩니다. 이 떨어지는 가을에는 우리는 뜨겁게 나아갈 동기와 마음을 얻고, 겨울이 찾아오는 이 시점에는 뜨거운 사랑과 인내심으로 그 위기를 극복할 수 있습니다. 그리고 마침내, 은 우리에게 앞으로 다가올 것들에 대한 희망을 불러일으킵니다. 여느때와 마찬가지로, 한 해의 끝에서 이어지는 여러 해들도 끊임없는 변화와 이별을 포함할 것입니다. 그러나 그 변화와 이별을 극복하고 살아가는 과정에서 우리는 더욱 더 강해지고, 자신의 삶에 대한 희망과 동기부여를 얻을 수 있습니다. , 이것은 매우 작은 글자일지 모르지만, 우리에게는 큰 의미와 가치를 지니고 있다는 것을 우리는 자각하게 되었습니다. 이 낙엽을 흩날리며 온몸으로 느끼는 가을의 정취와 같이, 변화와 이별이 우리에게 주는 메시지는 떨어진 보다 더욱 깊고 의미있는 것이라는 것입니다. 변화와 이별을 마주할 땐, 우리도 처럼 그 거부할 수 없는 아름다움과 의미를 발견할 수 있길 바랍니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)