0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

룣 U+B8E3 Unicode文字

Unicode

U+B8E3

数値文字参照

룣 룣

URLエンコード(UTF-8)

%EB%A3%A3

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE RYOC

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 66Oj

「룣」に似ている意味の文字

「룣」に似ている形の文字

룣の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

룣の文字を使った例文

이란 별난 글자를 보면 나는 항상 진지해진다. 중앙에 자리한 작은 동그라미가 대체 무엇을 의미하는 것일까? 은 한글 모음 문자 중 하나로, 종성이 없는 상태에서 '리' 소리를 발음할 때 사용한다. 그런데 이 글자는 모음 문자 중에서도 차별화된 형태로, 초성과 중성, 그리고 종성을 합친 형태를 가지고 있다는 것이 특징이다. 나는 이런 작고 고유한 특징들이 뒤엉켜 하나의 글자로 표현되어 있다는 것에 관심이 생긴다. 이렇게 일반적인 한글 문자와는 차별화된 형태를 가진 글자는 어떤 의미를 지니고 있을까? 내가 생각하기에 은 우리의 일상에서 너무나도 쉽게 지나쳐지는 것들에 대한 주목을 요구한다. 그저 많이 쓰이는 단어나 문자들, 소소하지만 놓치기 쉬운 작은 일상들 중에서도 이루어지는 세부적인 차이들과 변화들을 놓치지 말라는 것이다. 그래서 난 항상 를 보게 되면, 나의 관심을 저 조그만 글자가 가르쳐 주는 방향으로 돌리고, 최대한 세밀하고 자세한 관찰을 통해 일상 속의 작은 차이들을 발견하려는 노력을 기울인다. 물론 이 노력이 딱히 큰 성과를 거둘 때는 없다. 그저 내 자신의 인지력과 호기심을 동기로 하여 끈질기게 관찰과 주목을 계속해 나가는 것뿐이다. 하지만 이러한 작은 노력이 결국 큰 차이를 만들어 낼 수도 있다. 일상의 소소한 변화들과 세부적인 차이들을 관찰하고 발견하는 노력이 다양한 분야에서 새로운 아이디어와 발명의 원동력이 되기도 한다. 그래서 우리는 항상 소소한 변화와 세부적인 차이들을 놓치지 말고, 그것들이 어떻게 우리의 삶을 더 즐겁고 의미있게 만들어 주는지 늘 고민해 보아야 한다. 그리고 그 과정에서 우리가 이라는 별난 글자로부터 더 많은 인사이트를 얻어나가고자 노력해야 하리라 생각한다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)