0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

룎 U+B8CE Unicode文字

Unicode

U+B8CE

数値文字参照

룎 룎

URLエンコード(UTF-8)

%EB%A3%8E

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE RYOGG

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 66OO

「룎」に似ている意味の文字

「룎」に似ている形の文字

룎の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

룎の文字を使った例文

은 한국어에서 사용되지 않는 문자이다. 하지만 이 문자를 사용하는 나라도 있고, 그 나라들의 언어와 문화를 간접적으로 알아볼 수 있다. 예를 들면, 룩셈부르크의 언어인 룩셈부르크어에서는 룩셈부르크근접음운 [l̥ʊk͡səmb̥ʊə̯ɕtæmpʰ]라는 단어에서 사용된다. 이는 "룩셈부르크인근주"를 의미하는데, 이것은 메트로명칭 중 하나로서 프랑스, 독일, 벨기에와 접해 있는 룩셈부르크 주변 지역을 말한다. 또한, 미얀마에서도 이 사용된다. 미얀마어에서는 이 문자를 "ရိုက်လ"라고 읽는데, 이는 승차감을 나타내는 말이다. 미얀마의 주요 수단은 자전거나 오토바이, 트럭, 리무진 버스 등이 있지만, 비교적 가볍거나 대중교통이 아닌 차량을 이용할 때 사용되는 용어 중 하나이다. 외에도 현대 한글에서 사용하지 않는 초성, 중성, 종성이 있는데, 그 중 일부는 국가 코드나 음악 기호, 재즈 음악에서 사용되기도 한다. 이러한 문자들은 현대 한글에서는 사용되지 않았기 때문에, 다른 언어와 문화와의 연결성을 가지고 있으며, 새로운 지식을 얻을 수 있는 기회를 제공한다. 이 사용되는 언어나 문화를 살펴보면서 우리의 생각을 더 확장시켜 볼 수 있다. 우리는 다양한 문화와 언어들이 존재함을 이해하고, 그것들을 존중하는 태도를 가져야 한다. 우리는 문화적인 다양성을 통해 서로를 이해하고 교류하여, 새로운 지식과 경험을 얻을 수 있으며, 이는 우리의 삶을 더욱 풍요롭게 만들어 줄 것이다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)