0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

럾 U+B7FE Unicode文字

Unicode

U+B7FE

数値文字参照

럾 럾

URLエンコード(UTF-8)

%EB%9F%BE

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE REOBS

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 65++

「럾」に似ている意味の文字

「럾」に似ている形の文字

럾の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

럾の文字を使った例文

四六時中ラブラブな両親から「子供の頃はこんな感じで元気に過ごしてたんだ!」と聞かされても、自分が生まれる前の時代のことなど想像もつかない。私はそんなことを考えながら、ある日突然の出来事に遭遇した。 それは、母が実家に行くため促されていたことだ。私は少しばかり荷物を持ち、父と手をつないで駅まで送った。電車の揺れる音と普段目にすることはないような周りの景色に、私はドキドキしながらも興味深そうに見つめていた。しかし、すぐに私の視線は集中力を失い、「あれ?」と口をついた。 視界に入ってきたのは、首から下の全身が無常視界で包まれた人物だった。その姿は、まるで死人のようであり、私はテレビで見たゾンビのようなものが本当に存在するのではないかと思った。 自分が生きている世界、そしてその中で普通に生活している自分たちの体の恐ろしさを心底感じた。その瞬間、私にとって「ラン」という文字はもはや紙に書くようなものではなかった。そして、私が感じた衝撃は、この出来事以前の自分では絶対に想像できなかった。 しかし、そんな恐怖的な体験をしても、人はやはり生きていかなければならない。母が実家に帰らなければならない事情があった。そして、私たちは暮らしを守るために今の世界で生きていくことを選択した。私が知ることができた世界は、私たちの身体の限界を超えるものであり、私たちが知らない世界がどれだけ広大なものなのかを感じた瞬間だった。 この出来事は私にとって大きな影響を与えてくれた。私は、何かを切り開くためには、自分の目で実際に見て体感することが重要だということを改めて学んだ。そして、この恐怖的な体験を機に、自分が生きる世界に興味を持ち、自分の限界を超えてそれを探求しようという強い思いが生まれたのだった。 このように、恐怖を感じる出来事や身体に対する思いが、自分の生き方に大きな影響を与えることもある。そのため、私たちは自分たちが知らない世界を探って、自分の思いをより深く理解することが大切だと思う。そして、それを通じて自分自身の生き方を決め、思いもよらぬ出来事に対応できる強い精神力を身につけることができるはずだ。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)