0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

랏 U+B78F Unicode文字

Unicode

U+B78F

数値文字参照

랏 랏

URLエンコード(UTF-8)

%EB%9E%8F

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE RAS

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 656P

「랏」に似ている意味の文字

「랏」に似ている形の文字

「랏」の文字を含む単語

랏の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class.
Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

랏の文字を使った例文

ラムは、ラットの世話をするために彼女の寝室に入った。ラムは、ラットの寝床に行く前に、窓を開けて冷たい空気を取り入れた。窓の外には、ラテン語のスクロールが掛けられた噴水がある。ラムは、噴水に目を向け、湧き出る水を聞いていた。ラットは、ラムの独り言に気づいて、彼女に向き直った。 「ラム、どうしたの?大丈夫?」 「ああ、大丈夫だよ。ちょっと、噴水を見つめていたんだ。」 「ああ、そうか。でも、私たちはラートの世話をしなくちゃいけないんだよ。」 ラムは、ラットの言葉に反応して、彼女の寝床に向かった。ラットは、ラムの肩を軽く叩き、二人は同時に笑った。 ラットは、この辺りの動物を守っている人間で、ラムは、彼女の助手だ。彼女たちは、ここに来てから2年が経とうとしていた。しかし、最近、この辺りに住む人々は、影響を受けたようだ。彼らは、ラーという言葉を発するようになり、不安を感じているようだった。 ラムは、ラットの寝床に戻り、彼女を気遣った。 「ラット、今晩は大丈夫か?」 「はい、大丈夫よ。でも、この辺りが落ち着いているからといって、安心してはいけないわ。」 「そうだね。でも、私たちは、ラットたちを守らなくちゃいけないんだ。」 「あなたは、私たちが持っている唯一の希望よ。」 ラムは、ラットの言葉に触発され、勇気を出した。 「私たちは、何とかしてこの辺りを守る方法を見つけなきゃいけないんだ。」 「そうね。でも、私たちは、誰かの助けを借りなくちゃいけないわ。」 ラムは、ラットの言葉に反応して、真剣な表情を浮かべた。 「でも、私たちは、誰を頼りにしたらいいんだろう。」 「それはわからないわ。でも、私たちは、頑張ってこれを乗り切らなくちゃいけない。」 二人は、この辺りを守るために、一生懸命努力することを決めた。ラットが彼女たちを見つめていたとき、小さな問題が解決したように思えた。しかし、彼女たちが舞台裏で戦うとき、彼女たちは、まだ多くの問題を抱えていた。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)