0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

뜦 U+B726 Unicode文字

Unicode

U+B726

数値文字参照

뜦 뜦

URLエンコード(UTF-8)

%EB%9C%A6

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE DDYUP

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 65ym

「뜦」に似ている意味の文字

「뜦」に似ている形の文字

뜦の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

뜦の文字を使った例文

이라는 글자는 한국어에서 다소 사용 빈도가 적은 글자 중 하나이다. 의 기본적인 뜻은 벌레 등이 나무 안으로 들어가는 것을 막는 뜻을 가지고 있다. 하지만 이 글자를 이용해서 여러가지 멋있는 문장들을 만들어볼 수 있다. 예를 들어 "나무속에 이 있어 몸을 도리어 들어갈 수 없었다"와 같은 문장은 독특한 분위기를 자아낸다. 나무속에 이 있어서 더 이상 들어갈 수 없는 것처럼, 심리적으로나 물리적으로 산길을 막히게 될 때 우리는 과 같은 장애물이 생기는 것이 아닐까 고민해볼 수 있다. 이번에는 "그녀는 같은 마음으로 남을 거부하였다"와 같은 문장도 만들어볼 수 있다. 같은 마음이란 마음이 돌출되어서 다른 이들과 함께 하지 않겠다는 뜻으로 사용되었다. 다시 한 번 같은 장애물이외에도 우리가 각 내면에 두는 병적인 열정이나 강한 욕구 등이 다른이들과 동행하기를 거부하게 하는 주요한 원인이 되는 것이 아닐까 생각된다. 마지막으로는 "아무리 바다의 을 막아봤자 소용없다"와 같은 문장도 만들어보자. 이 문장은 바다의 처럼 막을 수 없는 것들이 있으니 매우 어려운 것들은 결국은 맞이해야 한다는 것을 알려준다. 모든 이들이 의 소중함을 다시금 재차 확인할 수 있었으면 한다. 우리는 이 글자를 통해 우리의 삶에서 발생하는 장애물들을 극복하고자 하는 우리의 열정을 돋보이게 해보고자 한다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)