0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

뙲 U+B672 Unicode文字

Unicode

U+B672

数値文字参照

뙲 뙲

URLエンコード(UTF-8)

%EB%99%B2

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE DDOELP

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 65my

「뙲」に似ている意味の文字

「뙲」に似ている形の文字

뙲の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

뙲の文字を使った例文

우리는 모두 자신을 지키기 위해 노력하고 있습니다. 그러나 현재의 상황에서는 우리가 정말로 누구를 지키는 것인지 의문이 들기도 합니다. 한 가지 분명한 것은, ""이라는 문자가 우리에게 말해 주는 것처럼, 모두가 서로를 지켜야 한다는 것입니다. 우리가 자신을 지키는 것은 물론 중요합니다. 그러나 단순히 자신만을 생각하고 행동하는 것은 상호작용하는 인간으로서의 우리 자신의 본질과는 어울리지 않습니다. 오히려 우리는 서로를 지키는 것을 통해 완전한 인간으로 성장할 수 있습니다. 우리는 서로를 지키기 위해 많은 것을 할 수 있습니다. 우리는 다른 사람의 행복을 추구하고, 서로를 위해 희생할 수 있습니다. 물론 이는 어려운 결정이 필요할 수 있습니다. 때로는 우리 자신의 이익보다는 다른 사람의 이익을 우선으로 생각해야 할 때가 있습니다. 하지만 우리는 이러한 어려움을 극복할 수 있습니다. 안심하고, 서로를 신뢰하며, 대화를 나눌 수 있는 관계를 유지하고, 서로를 존중하는 것입니다. 이러한 작은 노력들이 모이면 서로를 지키는 교류를 가능케합니다. 우리는 또한 공동체 수준에서 서로를 지키는 것도 중요합니다. 어떤 일이 벌어지면 우리는 서로 도움을 줄 수 있어야 합니다. 이것은 도움을 구하는 사람에게 큰 위안이 되며, 누구에게나 동등한 기회를 제공합니다. 마지막으로, 우리는 지구를 지키기 위해 모두가 노력해야 합니다. 환경 문제는 우리 모두를 관통하는 문제입니다. 따라서 우리는 서로를 지키는 것은 물론 지구를 지키기 위해 노력해야 합니다. 결론적으로, ""이라는 글자는 우리 자신을 지키는 것은 중요하지만, 서로를 지키는 것은 더욱 중요하다는 것을 알려줍니다. 우리는 서로를 지키며 상호작용하는 인간으로서 성장할 수 있습니다. 따라서 우리는 서로를 지키기 위해 노력하고, 마지막으로 지구를 지키기 위해 노력해야 합니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)