0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

뙯 U+B66F Unicode文字

Unicode

U+B66F

数値文字参照

뙯 뙯

URLエンコード(UTF-8)

%EB%99%AF

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE DDOELB

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 65mv

「뙯」に似ている意味の文字

「뙯」に似ている形の文字

뙯の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

뙯の文字を使った例文

씨는 오늘도 복숭아 나무 아래서 서성이고 있습니다. 마치 제 삶과 같이 이곳저곳 돌아다니며 마주치는 이벤트들을 늘 소소하게 즐기려 하죠. 이번엔 살짝 차갑게 느껴지던 바람이 불어와, 어디서 들어온 지 모를 신비로움을 느낄 수 있었습니다. 씨는 담뱃값을 걱정하며 도시에 내려온 가난한 상인이었습니다. 하지만 그 누구보다도 유쾌하고 밝은 에너지를 가지고 있어, 사람들 사이에서는 언제나 인기만 져 얼굴 부을 일이 없었습니다. 그러던 어느 날, 씨는 한 양반 가족의 불행한 이야기를 듣게 됩니다. 그 가족은 아들 하나를 잃어버리고 말았는데, 아무도 다가가지 못하는 곳에서 신비로운 소리가 들려, 그 아이의 유해가 들어있는 상자를 찾을 수 있다는 소문이 돌았습니다. 씨는 이 소문을 듣고 나서, 바로 그 가족에게 다가갔습니다. 그리고 모두를 놀라게 하는 비법을 사용해서 신비스러운 소리를 듣고, 그 상자를 찾아내는 데 성공했습니다. 이러한 경험을 바탕으로, 씨는 자신의 에너지와 지식, 용기를 바탕으로 많은 사람들을 돕는 일을 하게 됩니다. 그는 정치인, 교육자, 기업인 등 매우 다양한 분야에서 빛나는 활약을 펼치게 됩니다. 하지만 그의 삶도 나름대로의 고난과 멋진 순간들이 있었습니다. 그는 어느 날, 자신의 정당에 대한 의혹을 접고 싶어서, 가장 좋아하는 나무와 함께 묵상을 하던 중, 우연히 생명의 숲이라는 곳을 발견하게 됩니다. 그곳에서 씨는 생명체에 대한 존경심을 다시 한번 느끼게 되고, 자신의 인생을 다시 한번 돌아보게 됩니다. 그는 온갖 어려움과 고통, 그리고 자신의 초심을 잃을 때마다 생명의 숲에 다시 찾아가고, 자신이 어떤 사람인지 다시 한번 되돌아보게 되는 계기가 되었습니다. 또한 씨는 자신의 인생에서 가장 큰 축복 중 하나인 탐구의 정신을 발견했습니다. 그는 단순히 무언가를 외워두는 게 아니라, 그것이 어떻게 만들어졌는지, 그 과정에서 일어나는 문제점과 해결책 등을 항상 생각해보고, 삶에 대한 철학적 질문을 끊임없이 고민하곤 합니다. 이제 씨는 자신의 삶에서 크게 변한 것은 없지만, 살아갈 때마다 어느 정도는 변화를 끊임없이 주도하고 있습니다. 그는 자신이 무엇을 하면서 어떤 것을 얻을 것인지, 또는 누구를 돕게 될 것인지 항상 고민하고, 자신만의 방식으로 지적인 삶을 살아가고 있습니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)