0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

떙 U+B599 Unicode文字

Unicode

U+B599

数値文字参照

떙 떙

URLエンコード(UTF-8)

%EB%96%99

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE DDYAENG

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 65aZ

「떙」に似ている意味の文字

「떙」に似ている形の文字

떙の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

떙の文字を使った例文

! 문 앞에서 발길을 멈추며 고개를 숙이던 소녀는 생각에 잠겨 있었다. 아무리 생각을 해도 그녀가 이곳에 와서 뭘 해야할지 감이 잡히지 않았다. 그래서 그녀는 소리를 내며 집안으로 들어가기로 했다. 집 안에서 그녀는 창가로 향해 걸어갔다. 눈앞에 펼쳐진 풍경은 마치 그녀의 마음속을 풀어놓은 것처럼 아름다웠다. 그녀는 참아온 눈물을 흘리며 삶의 진정한 아름다움을 깨닫게 되었다. 하지만 그녀의 인생은 언제나 일정한 패턴을 따랐다. 매일 같이 반복되는 일상속에서 그녀는 자신의 존재를 찾지 못하고 있었다. 그러던 어느 날, 그녀는 소리를 듣고 낯선 문 앞으로 발길을 옮기게 된다. 그리고 그녀의 삶은 큰 전환이 찾아오기 시작했다. 그녀는 새로운 경험과 자신의 내면을 발견해 나가면서 참된 행복을 깨달았고, 마침내 그녀는 모든 것을 받아들일 수 있게 되었다. "!" 그녀는 다시 일상으로 돌아왔다. 하지만 이번에는 더욱 강인한 마음을 가지고 일상을 살아낸다. 그녀는 소리를 들을 때마다 자신의 내면과 길을 돌아보고, 매일 그녀의 삶은 더욱 풍요로워져 간다. 그녀가 발견한 진정한 행복은 오랜 기간을 거쳐 얻어진 것이었지만, 그녀는 소리가 들릴 때마다 그 소리를 두려워하지 않으며 더욱 강인한 마음을 가지고 일상을 살아가고 있다. 그녀의 이야기는 사실 모든 이들에게 공통된 이야기이다. 소리가 들릴 때마다 우리는 스스로를 돌아보고 새로운 것들을 발견하며 자신의 내면을 탐구해 나가야한다. 그리고 이러한 과정을 통해 우리는 참된 행복을 얻어갈 수 있을 것이다. 그렇게 소리가 울리는 세상속에서 우리는 더욱 강인한 마음과 풍요로운 삶을 이룬다. 소리가 들려오면, 자신의 인생에서 새로움을 찾아보자. 강인한 마음으로, 더 멋진 내일로 나아가는 것이다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)