0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

떑 U+B591 Unicode文字

Unicode

U+B591

数値文字参照

떑 떑

URLエンコード(UTF-8)

%EB%96%91

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE DDYAELT

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 65aR

「떑」に似ている意味の文字

「떑」に似ている形の文字

떑の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

떑の文字を使った例文

은 한글 중에서도 굉장히 특이한 모양을 가진 글자이다. 자음과 모음이 합쳐져서 이루어진 한글 알파벳의 구성상에서는 유일하게 모음이 들어간 해달림글자이다. 이런 이유로 은 매우 특수한 용도로 쓰이며, 일상 생활에서는 거의 사용되지 않는다. 그렇다면 은 어떤 용도로 사용되는 것일까? 사실 에 대해서는 다양한 이론이 존재한다. 그 중에서 가장 일반적으로 알려진 이론은 '감탄문으로 사용되는 글자'라는 것이다. 이 사용되는 경우는 거의 모두 대화체에서 흔히 볼 수 있는 표현으로, 예를 들자면 '아이구 ', '오빠야 ' 등이다. 하지만 이러한 이론이 정답이라고 보장할 수 있는 것은 아니다. 다른 이론으로는 '도깨비 문자'라는 것이 있다. 이 이론은 이 이빨 모양의 모습을 가지고 있어서, 우리나라의 전통적인 도깨비 문화와 연관성이 있다는 것이다. 이론에 따르면 은 도깨비들이 서로 의사소통을 할 때 사용한 문자였다는 것이다. 하지만 이러한 이론들은 모두 논란의 여지가 있다. 왜냐하면 이 실제로 사용되는 경우는 매우 드물기 때문이다. 누가 어디서 그런 문장을 사용하느냐면서 의심스러워하는 이들도 많다. 하지만 한 가지 분명한 것은, 이 한글 중에서 가장 특별한 글자 중 하나라는 것이다. 한글의 아름다움과 독창성을 이루는 은 우리나라 문화의 일부이기도 하다. 이 쓰이는 경우가 거의 없다는 것은 사실이지만, 그 특이함이 을 이론적인 측면에서만 분석하는 것이 아니라, 한글의 다양성과 우리나라의 문화적 특징을 반영한다는 측면에서도 다양한 의미를 가진다는 것이다. 결국, 은 우리나라 언어와 문화의 일부로서 고유한 가치와 의미를 지니고 있는 글자이다. 그러나 우리는 이 언제 어떻게 사용되는지에 대해서는 아직 많은 논의와 연구가 더 필요하다는 것을 명심해야 한다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)