0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

떉 U+B589 Unicode文字

Unicode

U+B589

数値文字参照

떉 떉

URLエンコード(UTF-8)

%EB%96%89

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE DDYAENJ

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 65aJ

「떉」に似ている意味の文字

「떉」に似ている形の文字

떉の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

떉の文字を使った例文

(용)」という文字は、漢字において「龍」と書かれることもあります。龍は古来より、中国や日本、韓国などのアジア圏で神聖な生き物とされており、その存在は大変に重んじられています。 龍は、雨を降らせ、水を司り、風を操り、自然界を守る存在として、また力強く、勇敢であることから、王侯貴族の紋章や旗印などにも用いられました。 また、龍は人々の思いやりや感謝の対象となることから、東洋の民芸や文化の中で様々な形で表現されてきました。例えば、お正月の鏡開きの際に、鏡餅とともに置かれる松竹梅の中に、龍が描かれたものがあったり、スポーツ選手たちが競技会や試合前に、勝利を祈願するために龍を描いたりしています。 そんな龍には、さまざまな意味が込められています。勇敢さや力強さ、指導者、神聖さ、天空に舞うものなど。また、龍に造詣が深い人々は、龍が西洋のドラゴンとは異なり、翼がないこと、神聖な生き物として表現されることにこだわりを持っています。 一方、「(능)」という文字は、漢字において「農」と書かれ、農業に敬意を表することから、農民に対する尊敬の念を表すことにも用いられています。 日々の暮らしを支える食糧を生み出すこと、大地を育てることで人々の生活を支える、そんな農民の生活は、古来より尊重されるべきものとされています。 いかがでしょうか。龍と農民という、まったく異なる意味を持つ文字が、その背後に込められる思いや尊敬を表すことがありました。我々も、日々の暮らしの中で、周りにある全てのものに対し、感謝の気持ちを忘れずに生活していきたいものです。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)