0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

땰 U+B570 Unicode文字

Unicode

U+B570

数値文字参照

땰 땰

URLエンコード(UTF-8)

%EB%95%B0

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE DDYAL

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 65Ww

「땰」に似ている意味の文字

「땰」に似ている形の文字

땰の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

땰の文字を使った例文

이라는 글자는 한국어에서 사용되는 글자 중 하나로, 높이가 높고 각지게 뻗어나온 모양을 가진 글자입니다. 이 글자는 그 모양에서부터 이미지적으로 매우 강력한 느낌을 줍니다. 뾰족하게 솟은 가지들은 마치 차가운 바람이 분다거나 고요한 저녁에 흩날리는 나뭇잎처럼 보입니다. 그만큼 이라는 글자에서도 시원하면서도 경쾌한 느낌이 물씬 나게 됩니다. 그런데 이라는 글자는 굳이 한 글자로서의 뜻이 있기보다는, 그 모양을 통해서 어떤 느낌을 표현하기 위해 사용됩니다. 예를 들어 " 휘날리는 바람이 시원하게 불어오더니, 나의 마음도 뛰어오른다"와 같이 이라는 단어를 사용하면, 시원하고 경쾌한 느낌이 자동적으로 전달가능합니다. 특히 이러한 이라는 단어는, 한국어와는 달리 다른 언어에서는 사용되지 않는 매우 독특한 음운을 가지고 있는 매우 특별한 글자로, 이러한 면에서도 매우 매력적인 존재입니다. 그래서 이라는 글자를 자주 사용하는 문화권에서는, 그 글자 자체에 대해서 매우 긍정적으로 바라보는 경향이 있습니다. 그리고 이러한 것이 꽤나 재미있는 문화적 차이점으로서, 다양한 문화간 교류에서도 활용될 수 있을 것으로 생각이 됩니다. 물론 이라는 글자가 그 자체로 뜻을 가진 것은 아니기 때문에, 언어적으로 단어나 문장과 연결되어 사용되어져야 하겠지만, 그 연결된 문장을 통해서도 그렇게 매우 독특하고 특별한 느낌을 표현해낼 수 있다는 점에서, 이러한 글자들의 매력을 더욱 높일 수 있을 것입니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)