0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

땭 U+B56D Unicode文字

Unicode

U+B56D

数値文字参照

땭 땭

URLエンコード(UTF-8)

%EB%95%AD

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE DDYANJ

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 65Wt

「땭」に似ている意味の文字

「땭」に似ている形の文字

땭の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

땭の文字を使った例文

이가 집을 나왔다. 이는 귀여운 강아지로, 땅 위를 땅콩을 주워 먹으며 즐겁게 달려다녔다. 그러던 중, 한 마리의 큰 개가 이를 충돌시켜 버렸다. 이는 다리를 다친 것 같아 울음을 지르며 허둥지둥 도망쳤다. 하지만, 그 큰 개는 땡겨서 뒤쫓아왔다. 이는 달리면서 땅 위를 뒤져서 어디에나 도망갈 수 있는 길을 찾으려 했다. 그러나 결국 어디에도 갈 수 있는 길이 없어져서, 이는 작은 골목길로 들어가서 그 큰 개를 피하기로 결심했다. 그리고 이는 굉장한 충격을 받았다. 그 작은 골목길은 참으로 아름다운 곳이었다. 길가에는 예쁜 꽃들이 펼쳐져 있었고, 그 위에는 작은 조약돌이 차곡차곡 놓여져 있었다. 뿐만 아니라, 왼쪽과 오른쪽에는 맛있어 보이는 빵집과 커피숍이 있어서 이는 건강한 향기와 달콤한 냄새에 취해있었다. 그리고 이는 이 작은 골목길에 머무르기로 결정했다. 이는 좋은 기운을 느꼈고, 그곳에서 새로운 친구들도 만들 것 같았다. 그곳에서 땅콩을 주워 먹으면서, 이는 즐거운 하루를 보냈다. 이 이야기는 우리에게 말해준다. 어떤 상황에서도 긍정적으로 생각하면, 우리는 항상 새로운 것을 발견할 수 있고, 새로운 경험을 체험할 수 있는 기회를 얻을 수 있다는 것을. 이는 처음에는 어려운 상황을 만난 것처럼 보였지만, 긍정적으로 생각하자, 그가 참으로 아름다운 곳을 발견할 수 있었다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)