0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

땦 U+B566 Unicode文字

Unicode

U+B566

数値文字参照

땦 땦

URLエンコード(UTF-8)

%EB%95%A6

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE DDAEP

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 65Wm

「땦」に似ている意味の文字

「땦」に似ている形の文字

땦の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

땦の文字を使った例文

』は、韓国語における一つの文字である。日本語での発音に対応すると、”タン”となるという。この文字は、一見すると簡単な形状であるが、実はその意味は非常に深いものがある。その形状は、漢字の”童”によく似ている。そして、この童には、”奉公”という意味が込められている。すなわち、年若くして、人に仕えることを示しているのである。 このような考えから、私は””という文字が、人生の旅路において非常に重要な意味を持つことを考える。人は、生まれた瞬間から死の瞬間まで、様々な人々との出会いや関わりを持ち、その中で自分自身を形成していく。そして、その過程において、必ず誰かに仕えることがあるはずである。それが、家庭での親子関係、社会的な仕事、あるいは人々との交流やコミュニケーションであるとしても、誰かに仕えることは必要不可欠なことだと私は思う。 そして、そのような仕えることが、人生においての充実感や幸福感にも直結すると考える。仕える側も、仕えられる側も、お互いに支え合い、助け合い、共に成長していくことができる。仕えることによって、人は自分自身を成長させることができるだけでなく、周りの人々をも幸せにすることができるのである。そして、そのような人間関係が、人生においての真の豊かさを生み出すのだと思う。 しかし、仕えることは、決して容易ではない。私たちは、相手を大切にすること、役目を全うすること、常に向上心を持ち続けることなど、多くのことを意識しながら仕えなければならない。それは、人間としての強さや美徳を育む過程でもあると思う。 今日の社会は、個人主義が強調される傾向にある。そのため、人々がお互いに支え合うことや、誰かに仕えることが、軽視されがちである。しかし、私は、””という文字に込められたような、人と人とが支え合い、助け合い、共に成長していくという精神は、今後ますます大切になっていくのだと思う。 それは、家庭や職場での人間関係、社会全体における人々のつながりにおいても同様である。私は、この””という文字から、人々がお互いに支え合うことが、真の幸福、真の豊かさを生み出すことができるのだということを学んだ。私たちは、これからも、””という文字が象徴するような、筋道立った人生を歩み、お互いに支え合って、より豊かな人生を築いていけるよう、努力していきたい。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)