0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

땖 U+B556 Unicode文字

Unicode

U+B556

数値文字参照

땖 땖

URLエンコード(UTF-8)

%EB%95%96

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE DDAELM

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 65WW

「땖」に似ている意味の文字

「땖」に似ている形の文字

땖の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

땖の文字を使った例文

, 이상한 이름의 글자가 있습니다. 일단 한국어에만 존재하고, 복잡한 형태를 가졌습니다. 이 글자는 한자를 이용해 만들어졌지만, 한 글자에서 형태와 발음 모두 다른 두 개의 음절을 가진다는 점에서 가장 특이한 글자 중 하나입니다. 하지만 는 그럼에도 불구하고 새로운 흐름에 맞추어 사용되기 시작하고 있습니다. 인터넷 상에서 말이죠. 특히나 SNS나 채팅에서 이 모양 자판을 찾아보면, 가 언제나 글자의 끝자리를 장식하는데 쓰이는 것을 볼 수 있습니다. 사실상 TV나 라디오에서 당면해야 할 대중 음식점들의 광고에서도 이 트렌드를 따르기 시작하고 있습니다. 는 가끔 '후추'나 '페퍼'라는 단어를 대체해서 사용된다는 이야기도 있습니다. 이런 사용 방식은 가 첫 글자가 아니라 끝 글자로서만 쓰인다는 성질 때문에 가능해졌습니다. 이렇게 는 기존의 한글 자소들과는 다르게 이용되고 있습니다. 하지만 가 실제로 독특한 발음을 가진 글자라는 건 아니죠. 오히려 는 'ㄷ'와 'ㅌ'의 중간 소리나 'ㄸ'과 비슷한 소리를 하기 때문에, 유려한 속도감을 갖는 말보다는 느린 발음으로 사용되기도 합니다. 특히 토종인과 외국인 모두가 모이는 관광지에서 현지인의 발음을 따라하려는 외국인들이 이런 의 사용 방식을 익히게 됩니다. 그렇다면 한글 낱자의 발음에 대한 지식이 없는 외국인들은, 이런 사용이 자연스럽게 들리는 것일까요? 사실 그건 아닙니다. 오히려 는 부정확한 발음을 갖고 있기 때문에, 실제 한국어를 배우고 있는 외국인들은 이런 를 배우기 시작하면서부터 자주 헤깔리게 됩니다. 그렇지만 의 유행은 계속되고 있습니다. 현재 한국어 인터넷에서 가장 인기 있는 이모티콘 중 하나가 바로 모양의 이모티콘이죠. 유행이 유지될지는 모르겠지만, 이제는 역시 한글 낱자 중 하나로 존재할 것 같은 느낌이 드는 것은 저뿐일까요?

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)