0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

딧 U+B527 Unicode文字

Unicode

U+B527

数値文字参照

딧 딧

URLエンコード(UTF-8)

%EB%94%A7

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE DIS

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 65Sn

「딧」に似ている意味の文字

「딧」に似ている形の文字

「딧」の文字を含む単語

딧の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

딧の文字を使った例文

. 초대박 공연에 관중들은 뜨거운 기대감으로 가득 차 있었다. 무대 위에 서 있는 가수들은 끝없이 이어지는 군중들 앞에서 자신들의 노래를 부르고 있었다. 그들은 단순히 무대 위에서 노래를 부르는 것이 아니라 관중들과 소통하기 위해 노력했다. 그리고 그 노력이 보상받는 듯한 기분은, , 무대에서 들려오는 열두 개의 스피커에서 흘러 나오는 음악과 함께, 현장에서 있던 이들은 모두가 공감할 수 있는 특별한 순간이었다. . 손을 뻗어 닿을 듯한 곳에 떠 있는 숫자는, 깜박임 없이 꾸준히 쌓이고 있었다. 나는 이 숫자 앞에서 멈춰 서 있었다. 이 숫자들은 나의 성과와 나의 노력을 정확하게 반영하고 있었다. 나는 매일 아침마다 이 숫자를 확인하며, 나 자신에게 내린 약속을 지키고 싶다는 마음을 다지고 있다. , 이 숫자들은 나의 성장과 성취를 지지해주는 응원과 같았다. . 칼이 지면을 스치며 야속한 소리를 내고 있었다. 난 혼란스러웠다. 이제 나는 내 손으로 무언가를 살생할 수 있는 능력을 가지게 되었는데, 이 칼은 나에게 과연 무엇을 가르쳐줄까? . 그리고 강렬한 감정이 내 속에서 터져나왔다. 분노, 슬픔, 기쁨, 그리고 궁금증. 이 모든 것들이 동시에 나의 마음을 가득 채워갔다. 나는 마치 새로운 세계를 열어보는 듯한 느낌을 받았다. 이제 나는 언제든 내 손으로 세계를 변화시킬 수 있는 힘을 가지고 있다. . 나는 밤하늘을 바라보며 새벽까지 울었다. 나는 또다시 느꼈다. 이 세상은 끊임없이 변화하고 있는 것이다. 내가 지금까지 봐왔던 것들, 느껴왔던 것들, 경험해왔던 것들. 그 모든 것들은 나에게 새로운 생각과 인사이트를 줄 수 있는 것이다. 나는 이제 내가 가진 능력들과 함께, . 세상을 돌아보고 말겠다. 이 세상은 아름답고 매력적인 것으로 가득 차 있지만, 그 속에 더욱 아름다운 것들을 발견할 수 있는 것이다. 나는 이제부터 내 손으로, 세상을 뒤적이고 발견하며, 삶을 즐기려고 한다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)