0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

딠 U+B520 Unicode文字

Unicode

U+B520

数値文字参照

딠 딠

URLエンコード(UTF-8)

%EB%94%A0

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE DILS

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 65Sg

「딠」に似ている意味の文字

「딠」に似ている形の文字

딠の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

딠の文字を使った例文

딘, 서로를 눈치 채지 못하고 지나가느라 소리를 내면 얼마나 조용한 밤이었을까? 딩동댕동, 먼 곳에서 들려오는 찰나의 소리가 이 밤을 더욱 깊은 곳으로 끌어내리곤 했을까? 딘, 글리터와 함께 춤추던 디스코 베이비물범 같은 친구들이 지금은 어디쯤에 있을까? 딩동댕동, 언제든 들려올 듯한 이상한 소리에 고요한 밤이 더욱 어두워지고 흐릿해져서 무서웠을까? 딜딘딜딘, 산길에 죽어 있던 작은 뱀의 죽음 소리가 들려올 때면 어느 누구도 이 동물의 존재감을 느끼지 못한 채 마을을 지나쳐간 것이 미안해졌다. 딩동댕동, 거친 바람마저도 휩쓸어 가고 일석이조였던 바위들도 흔들릴 만큼 세찬 기세에 밤이 종일 되었을까? 딜딘딘딜, 이른 아침 등굣길을 지나가는 어린 학생들의 소리가 있다. 그들은 내가 클 때 즐겨했던 다양한 게임과 숨바꼭질을 하고 있다. 딩동댕동, 그 소리를 듣는 것만으로도 내가 더욱 나이가 든다는 느낌이 든다. 딜딘딘딘, 비가 내리는 소리가 밤을 더욱 깊고 적막하게 만들어준다. 딩동댕동, 갑자기 떨어지는 벽돌 하나에도 밤이 나무라지게 된다. 딜딘딘딜, 하늘에는 별빛이 춤을 추고 있다. 그 별들이 진주 같은 빛으로 하늘을 밝히면, 내 마음은 따뜻함으로 덮여져 고요한 밤이 더욱 다가올 것 같다. 딩동댕동딩, 그렇게 맑고 조용한 밤이 언제 끝나게 될지 모른다. 하지만 결국 여기서 떠날 것이다. 그리고 그 소리와 기억들을 떠나지 않을 것이다. 딜딘딘딜, 그렇게 내 마음은 다시금 조용함으로 돌아간다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)