0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

듧 U+B4E7 Unicode文字

Unicode

U+B4E7

数値文字参照

듧 듧

URLエンコード(UTF-8)

%EB%93%A7

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE DEULB

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 65On

「듧」に似ている意味の文字

「듧」に似ている形の文字

듧の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

듧の文字を使った例文

이란 문자는 한국어에서 새로 만들어진 이중 모음 문자입니다. 이전의 모음은 모음자 자리만 차지했지만, 이중 모음은 두 모음 자리를 동시에 차지하기 때문에 한글 자모 중에서 가장 넓게 퍼져 있는 독립 자음입니다. 한글에서는 다양한 자음, 모음의 조합으로 단어를 만들어내는데, 이중 모음도 그 중에서도 중요한 역할을 합니다. 단어의 뜻이나 발음, 느낌 등을 이중 모음으로 나타내기도 하며, 언어의 다양성을 표현하고 있습니다. 하지만 이중 모음은 다루기 어렵습니다. 특히 영어와 같은 언어를 배우는 외국인들에게는 이중 모음의 발음이 어렵게 느껴질 수 있습니다. 따라서 이중 모음을 제대로 알아두고 발음 연습을 하면 외국어를 배우는 데도 큰 도움이 될 것입니다. 또한, 이중 모음은 한글을 표기하는데 있어서도 매우 중요합니다. 이중 모음을 잘 구분하고 사용할 수 있어야 자연스러운 문장이 만들어집니다. 이중 모음이 잘못 사용될 경우 문장의 뜻이 혼란스러워질 수 있으며, 발음도 어색해 집니다. 하지만, 한글을 제대로 배운다면 이중 모음은 쉽게 다룰 수 있습니다. 단어의 발음과 감성을 나타내기 위해서는 이중 모음을 잘 사용해야 합니다. 또한, 자연스러운 문장을 만들기 위해서는 이중 모음의 사용법을 잘 익히는 것이 중요합니다. 하지만 최근에는 한글에서 이중 팰atalization(파열)이라는 현상이 발견되어, 이중 모음 대신 하나의 모음 음절로 표기하는 경우가 늘어나고 있습니다. 즉, 한글의 이중 모음은 언어와 문화의 다양성을 나타내는 중요한 문자 중 하나입니다. 이중 모음을 제대로 이해하고 사용한다면 올바른 한글 문장을 만들 수 있습니다. 하지만 이중 모음이 익숙하지 않은 외국인들에게는 어려운 문자일 수도 있습니다. 따라서 이중 모음에 대한 이해와 연습이 필요합니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)