0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

뒿 U+B4BF Unicode文字

Unicode

U+B4BF

数値文字参照

뒿 뒿

URLエンコード(UTF-8)

%EB%92%BF

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE DWIH

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 65K/

「뒿」に似ている意味の文字

「뒿」に似ている形の文字

뒿の説明

Middle Korean
Pronunciation
IPA(key): /twǐh/, [twǐ]
Noun
뒿〯 (twǔyh) (isolated 뒤〯 (twǔy), locative 뒤〯헤〮 (twǔyh-éy))
back
north
Descendants
Kore...[出典:Wiktionary]

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class.
Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

뒿の文字を使った例文

昔々、ある国の山奥に大きな洞窟がありました。洞窟の奥には、世界にたった一つの""という宝石が眠っていました。""は、かけがえのない価値を持つため、多くの人々がその宝石を手に入れようと、洞窟に入り込んでは挑戦を繰り返していました。 ある日、とある冒険家がその洞窟を訪れました。彼は""を手に入れることを決意し、洞窟に入り、""がある場所までたどり着きました。しかし、彼が手にした""は、全く輝きを失っていました。彼は驚いたことに、""を手に入れるためだけの冒険で、宝石の真の価値を見落としていたのです。 彼は家に帰り、自分が間違っていたことを反省し、もう一度""を見つめ直すことにしました。そこで彼は、""を自分自身の内に眠らせ、その強さに触れることができました。彼は""の輝きが、内面から生まれるものだということを悟り、周りの人々にもその真実を伝えました。 それ以来、""は、ただの宝石ではなく、人々の内面を照らし、輝きを生み出すことができる神聖なものとして扱われるようになりました。""は、人々の魂と繋がり、それを輝かせる象徴となりました。 この物語から、私たちは、人々が価値を与えるものの真の意味を学べます。""は、単なる宝石ではなく、人々の魂と繋がっていることが示されています。私たちも、自分自身の内に眠らせている価値に気付くことができ、それを外へ輝かせることができるはずです。 この物語が教えることは、成功を手に入れるためには、自分自身の真の価値を見出すことが必要であるということです。私たちは、時に外面的な目的にばかりに目が向き、内面にこだわることなく、人目に映る成功を追い求めることがあります。しかし、真の成功を手に入れるためには、内面にこだわることが必要不可欠です。 ""から学ぶことは、人々の魂に輝きを与え、内面から生まれる輝きを外へ放つことが真の成功であるということです。内面を磨き、魂に価値を与えることが、人々の真の目的となります。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)