0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

둻 U+B47B Unicode文字

Unicode

U+B47B

数値文字参照

둻 둻

URLエンコード(UTF-8)

%EB%91%BB

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE DWEOLH

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 65G7

「둻」に似ている意味の文字

「둻」に似ている形の文字

둻の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

둻の文字を使った例文

이란 한국어에서 가장 낮은 빈도로 사용되는 글자 중 하나이다. 그렇다면 이 글자는 어떤 용도로 쓰이며, 왜 그리 드문 글자인지 궁금해지지 않는가? 실제로 은 거의 사용되지 않는 글자로, 대부분의 한국인은 이 글자를 한 번 봤을 뿐이다. 그러나 은 한자에서 '숙성'이라는 뜻을 가지고 있으며, 특정한 음식에 깊은 맛을 부여하는 과정을 뜻한다. 그렇다면 은 어떤 음식에 사용되는 것일까? 은 대부분의 경우, 고기나 생선 등 부드럽고 연한 식재료에 사용된다. 이러한 식재료는 에 잠시 담그게 되면 더욱 깊고 진한 맛을 느낄 수 있다. 또한 은 일반적으로 냉장고나 창고에서 저장되어야 하며, 여러 단계의 과정을 거쳐 제조된다. 이렇듯 은 식재료의 맛을 깊게 하기 위해 사용되는 불교문화에서 유래한 제품이다. 실제로 불교의 수행 중에는 단순히 음식을 먹는 것이 아니라, 음식을 만들고 또한 그 속에 숨겨진 의미를 깨닫는 것이 중요하다. 따라서 음식을 맛있게 만들어 먹는 것 뿐만 아니라, 그 속에 담긴 의미를 깨닫기 위해 이 사용된다. 이와 같은 의 역할은 식재료에 대한 높은 이해도와 조리기술이 필요하다는 것을 보여준다. 또한 은 간단한 조미료나 양념이 아니라, 특별한 의미를 가진 것으로, 그 만큼 그 사용법도 엄격하다. 하지만 은 지금까지도 많은 한국인들에게는 낯설고 생소한 것으로 남아있다. 이는 인종, 문화, 역사가 다른 여러 가지 이유로 설명될 수 있다. 그러나 우리는 이러한 문화 유산을 유지하고, 대중에게 보급하고, 또한 발전시키는 노력을 해야 한다. 그래서 우리 모두는 이란 글자를 이해하고, 그 속에 담긴 의미에 대해 학습하며, 한국의 풍부한 음식 문화를 더욱 알아가기 바란다. 은 다양한 맛과 향을 부여하며, 그리고 그 안에 숨겨진 의미를 통해 우리에게 많은 것을 가르쳐 준다. 이러한 가치를 깨닫고, 이를 유지하고 발전시키는 것이 우리 모두의 역할이다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)