0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

둣 U+B463 Unicode文字

Unicode

U+B463

数値文字参照

둣 둣

URLエンコード(UTF-8)

%EB%91%A3

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE DUS

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 65Gj

「둣」に似ている意味の文字

「둣」に似ている形の文字

「둣」の文字を含む単語

둣の説明

朝鲜语
汉字或谚汉混合表记:둣(㖍)[出典:Wiktionary]

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

둣の文字を使った例文

은 한국어에서 사용하는 자음 중 하나로, 잘 알려지지 않은 문자 중 하나입니다. 이 문자는 소리가 나지 않는 음을 표현합니다. 다시 말해, 입으로는 발음하지 않고 숨을 쉬면서만 발음할 수 있는 소리를 표현하는 데 사용됩니다. 이러한 특징 때문에 은 음악에서도 자주 사용됩니다. 예를 들어, 소리는 보컬이 아닌 멜로디와 함께 사용할 때 매우 효과적입니다. 또한, 드럼 연주에서도 소리가 흔히 사용됩니다. 특히, 베이스 드럼에서 사용되는 경우 매우 강력한 리듬감을 만들어내기 때문에 인기가 많습니다. 은 이러한 음악적 특성 뿐만 아니라 문화적인 가치도 가지고 있습니다. 한국에서 이라는 단어는 전통적인 축제나 음식과 연관되어 있습니다. 예를 들어, 무당국은 한국에서 유명한 음식 중 하나로, 을 알기 쉽게 사용하고 있습니다. 또한, 을 사용하여 전통적인 추석 축제에서 쓰인 놀이 중 하나인 둥글놀이도 있습니다. 하지만, 이라는 문자는 오늘날에는 사용되지 않는 경우가 많습니다. 예를 들어, 모바일 기기에서는 이라는 문자를 입력하거나 볼 수 없습니다. 이러한 이유로, 이라는 문자는 이제 거의 잊혀지고 있습니다. 그러나, 이라는 문자는 우리나라의 문화와 전통을 나타내는 중요한 기호입니다. 이러한 문자들은 우리가 글을 쓰고 말할 때 사용하는 일상어에서 출발합니다. 그렇기 때문에, 우리는 이러한 문자들을 훨씬 더 많이 사용하고 익히는 노력을 기울여야 합니다. 그러면 우리의 문화와 역사를 보다 정확하게 이해할 수 있을 것입니다. 따라서, 과 같은 잘 알려지지 않은 문자들도 우리의 다양성과 풍부한 역사를 나타내는데 중요한 역할을 수행합니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)