0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

됵 U+B435 Unicode文字

Unicode

U+B435

数値文字参照

됵 됵

URLエンコード(UTF-8)

%EB%90%B5

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE DYOG

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 65C1

「됵」に似ている意味の文字

「됵」に似ている形の文字

됵の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

됵の文字を使った例文

. この文字は、漢字ではありません。韓国語の母音字母「ㅗ」に横棒を加えた形をしています。しかし、この文字は実際には韓国語では使われません。なぜなら、「ㅗ」自体が十分に母音として機能するため、横棒は必要なく、むしろ邪魔になってしまうからです。 それでも、という文字には何かロマンがあります。長い歴史と文化を持つ韓国語が、現代でも新しい文字を生み出す可能性を秘めていることを示しているのです。また、この文字を初めて見た人は、初見でその意味を想像することができるかもしれません。それは、文化的な意匠性を備えた文字が持つ持つ魅力の一例だと言えます。 ところで、「」という文字を通じて、私たちは文化の多様性と言語の奥深さを改めて知ることができます。韓国語は、世界中で話されている言語の中で、まだそこまで広く知られていない言語の一つです。しかし、韓国はK-POPなどの人気文化が世界中で広まることで、ますます注目を浴びています。その中でも、韓国語自体が持つ魅力が同じく注目を浴びるようになっているのです。 最近、日本でも「韓国語ブーム」という言葉が生まれています。これは、日本の若者たちが韓国語を学び、韓国に旅行に行くことが増えてきたことを示しています。また、韓国語が日本で熱狂的なファンを持っているアーティストやドラマが多いこともこのブームを後押ししている要因の一つです。 요즘 일본에서는 "한국어 블룸"이라는 말이 나오고 있습니다. 이는 일본의 젊은 이들이 한국어를 배우고, 한국에 여행을 가는 일이 늘어나고 있다는 것을 보여주는 것입니다. 또한, 일본에서 열광적인 팬을 가지고 있는 아티스트나 드라마가 많아져서 이 블룸을 뒷받침하는 요인 중 하나가 되었습니다. 결국, ""이라는 문자를 통해 우리는 언어와 문화의 다양성, 그리고 한국의 매력을 (あなたが想像する)改めて 확인할 수 있습니다. 이러한 느낌을 바탕으로 다양한 언어와 문화에 대한 궁금증과 관심을 가지고 더욱 넓은 세상을 탐험해 보는 것도 좋아보입니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)