0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

됲 U+B432 Unicode文字

Unicode

U+B432

数値文字参照

됲 됲

URLエンコード(UTF-8)

%EB%90%B2

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE DOEP

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 65Cy

「됲」に似ている意味の文字

「됲」に似ている形の文字

됲の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

됲の文字を使った例文

ㅇㄷㄲㅇㄷㅈ 오늘은 날씨가 매우 좋습니다. 하늘은 맑고 시원한 바람이 부는데, 이런 날씨에는 밖에서 놀고 싶어지는 기분이 들죠. 그래서 저는 어제부터 계획해둔 산책을 갔습니다. 옛날에는 산책을 하기 위해 시골로 나갔었는데, 요즘은 도심 속에서도 많은 곳에서 산책을 할 수 있습니다. 제가 살고 있는 도시에서도 몇 가지 예쁜 공원이 있어서 그곳을 방문했습니다. 그런데, 이런 좋은 날씨에 왜 그런 사람들이 많이 몰려드는지 알 수 없지만 공원은 사람으로 가득차 있었습니다. 게다가, 등산이나 산책을 하면서 혼자만의 여유를 즐기던 옛날과는 달리, 모두가 스마트폰이나 테블릿을 들고 있었습니다. 버스나 지하철에서도 마찬가지로 모두가 스마트폰을 들고 있었는데, 사람들이 너무 스마트폰에 집착하면서 현실을 제대로 느끼지 못하고 있는 것은 아닐까요? 그래서, 저는 이번 주말에는 스마트폰을 전혀 쓰지 않고 현실 세계에 집중하려고 합니다. 이렇게 스마트폰의 의존도가 높아지면서 현대인들은 많은 것을 잃어갔다는 생각이 듭니다. 예를 들어, 과거에는 가족 모두가 모여서 대화를 나누고 게임을 하기도 했는데, 요즘에는 각자가 스마트폰을 들고 있기 때문에 대화가 없어졌거나, 대신 혼자 게임만 하고 있습니다. 어쩌면 매우 편리하고 유용한 기술이지만, 스마트폰은 우리에게 현실을 보여주지는 않습니다. 대신, 가상 세계를 보여주고 그곳에서 시간을 보내게 되죠. 현실에서는 어디서든지 다양한 경험을 할 수 있지만, 스마트폰에서는 그 경험이 현실이 아니기 때문에 최종적으로는 만족감을 얻어내기가 어렵습니다. 그래서 저는 이번주말에는 스마트폰을 꺼놓고, 현실세계에 집중해서 하늘을 보고, 산책을 하면서 다양한 경험을 쌓아보려고 합니다. 현실세계를 제대로 느끼면서 새로운 생각과 인사이트를 경험할 수 있도록 노력해보겠습니다. 스마트폰이 우리에게 제공하는 혜택은 무한하지만, 우리에게 필요한 것은 스마트폰 때문에 잃어버리고 있는 현실세계이기 때문입니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)