0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

돂 U+B3C2 Unicode文字

Unicode

U+B3C2

数値文字参照

돂 돂

URLエンコード(UTF-8)

%EB%8F%82

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE DYEP

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 64+C

「돂」に似ている意味の文字

「돂」に似ている形の文字

돂の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

돂の文字を使った例文

이란 한글 문자는 우리말로 '돋을'이라는 뜻이 있습니다. 우리 말에서 '돋을'이란 것은 대개 새로운 것이 나타날 때, 그것이 옛것보다 더욱 강조될 때, 또는 이름을 내리놓을 때 등등의 상황에서 사용됩니다. 예를 들어, 세상에 새로운 기술 혹은 영화, 노래, 음식 등이 나타날 때, 사람들은 '이게 돋네'라고 하며 그것을 칭찬하기도 합니다. 또한, 기업이나 제품의 마케팅에서도 '돋을'을 사용하는데, 이 경우에는 자신들의 제품이 특별히 뛰어나다는 것을 강조한다는 뜻입니다. 하지만 '돋을'이라는 말이 사용되는 상황이란 필연적으로 경쟁이 일어나는 상황일 때 많습니다. 이유는 어떤 새로운 것이 나타나면, 그것이 옛 것들과 비교되어야 하기 때문입니다. 그리고 이러한 경쟁이 점점 치열해지면서, 기존의 것들도 고민하여 발전해 나가야 합니다. 이렇게 경쟁을 통해 발전하는 것은 진화론의 관점에서도 지지받는 주제입니다. 결국에는 이러한 경쟁에서 우열을 가리는 것이 중요합니다. 이와 비슷한 예로는 우리나라의 교육 제도에도 '돋을'이 적용됩니다. 우리나라의 학생들은 보통 어려운 시험 문제에 대한 대비책으로 기출문제나 레퍼런스를 활용합니다. 그리고 수업에서는 따라가지 못하는 학생에게 개인적인 맞춤형 지도를 제공하는 등 경쟁적인 환경을 조성합니다. 이러한 시스템은 우열을 가른다는 의도가 놓여 있습니다. 그리고 이러한 시스템은 우리나라 교육이 옛 것들과 비교되어 신뢰성을 높일 수 있기 때문입니다. 하지만, '돋을'이란 것도 결국한 생각과 좋고 나쁨이 따릅니다. 경쟁이 치열해지면서 때로는 부정한 경쟁이 일어날 수 있습니다. 그리고 경쟁에 놓인 자들은 힘든 상황에서 자신의 실력보다는 다른 것들을 활용하여 "돋음"을 얻을 수도 있습니다. 그러한 경우를 방지하기 위해서는 공정한 규제와 시스템이 필요하며, 사회적 전반으로 '돋을'이 한쪽으로 치우치는 것은 바람직하지 않은 현상입니다. '돋을'이란 것은 결국 발전하고자 하는 의지에서 비롯되는 것이고, 그 자체로는 양적이든 질적이든 얻는 것이 많은 장점이 있습니다. 그렇기 때문에 '돋을'이 우리 삶에서 필요한 것이며, 이를 통해 우리 사회가 더욱 발전하길 바랍니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)