0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

돀 U+B3C0 Unicode文字

Unicode

U+B3C0

数値文字参照

돀 돀

URLエンコード(UTF-8)

%EB%8F%80

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE DYEK

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 64+A

「돀」に似ている意味の文字

「돀」に似ている形の文字

돀の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

돀の文字を使った例文

은 한국어에 존재하는 자모음 중 하나로서, 대부분의 한국인들이 많이 사용하지 않는 글자 중 하나입니다. 하지만, 은 미루어 보면 매우 특별한 문자 중에서 하나입니다. 영어와 달리 한국어가 가지고 있는 자음과 모음의 조합은 매우 다양합니다. 그런데 이러한 자음과 모음 중에서 이 따로 있는 것은 독특합니다. 다른 언어들이 하지 못하는 표현을 할 수 있기 때문입니다. 예를 들어, "됴"는 소리의 끝에서 입을 조이는 소리를 나타내기 때문에 "물고기가 척척 물고리를 먹는 소리" 등과 같이 소리의 색상적인 표현이 가능합니다. 또한 한국어에는 최근에 이른바 '인공어'가 만들어졌는데, 이 포함된 단어가 많이 사용됩니다. 인공어에서는 이나 다른 특별한 문자들을 함께 사용하여 새로운 표현이 가능합니다. 그렇다면, 왜 대부분의 한국인들은 을 사용하지 않을까요? 그 이유는 간단합니다. 한글 ㅂ자와 같은 소림자를 사용하는 경우, 오히려 글자를 읽는 것이 더 어려워지기 때문입니다. 또한, 현대 한글에서는 을 사용하지 않는 경우가 대부분이어서 익숙하지 않은 것일 수도 있습니다. 하지만, 이 가지는 특유의 색상적인 표현 방식은 다른 문자나 단어로는 표현하기 어렵습니다. 물론, 일상에서 사용하기에는 적합하지 않지만 예술, 문학이나 시 등에서는 매우 큰 가치를 지니고 있습니다. 은 또한 인공어나 여러가지 새로운 환경에서 발전하여 아직은 사용되지 않은 수많은 가능성을 지니고 있습니다. 그런 이유로, 을 잘 활용해서 더 많은 색상적인 표현을 가능하게 하는 방법이 있을지 각광받고 있습니다. 한국어의 독특한 표현 방식을 알아보다 보면, 주변 환경과 문화, 역사적 배경과도 밀접한 관련이 있음을 알 수 있습니다. 이러한 표현 방식은 중요한 우리의 문화를 담고 있는 것이기 때문에 항상 그 가치를 인식하고 보존하는 것이 매우 중요합니다. 을 비롯한 다양한 문자, 단어의 매력을 잘 이해하고 활용해 본다면, 한국말의 풍성함이 더욱 빛을 발할 수 있으리라 생각됩니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)