0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

덹 U+B379 Unicode文字

Unicode

U+B379

数値文字参照

덹 덹

URLエンコード(UTF-8)

%EB%8D%B9

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE DELG

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 6425

「덹」に似ている意味の文字

「덹」に似ている形の文字

덹の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

덹の文字を使った例文

이라는 글자는 한글에서 흥미로운 글자 중 하나입니다. 이 글자는 '옷핀', '쟁반', 등잔'과 같이 조선 시대에 사용되던 생활 용품을 상징합니다. 이렇게 생활용품의 상징으로 사용되어 온 이유는 원래 '덩'이라는 기원 단어가 생활용품의 모양으로 만들어졌기 때문입니다. 은 최근 인기 있는 카페에서 사용되는 용어 중 하나입니다. 카페에서 이란 뜻은 두 가지가 있습니다. 첫 번째는 더치 커피의 일종인 '더치브라우잉'을 의미합니다. 더치브라우잉은 커피 추출기와 접시로 이루어져 있으며, 커피를 추출할 때 물이 추출기에 떨어지면서 커피가 접시에 담기게 됩니다. 이때 더치브라우잉을 담고 있는 접시를 우리말로 ''이라고 부르는 것입니다. 두 번째는 카페에서 사용되는 유리컵을 의미합니다. 이 컵은 다양한 디자인으로 만들어져 있으며, 일반적으로 커피, 티, 쥬스 등의 음료를 담는 용도로 사용됩니다. 커피 종류에 따라 유리컵의 높이, 너비, 두께 등이 다르며, 이때 커피에 따라 유리컵을 우리말로 ''이라고 부르는 것입니다. 은 또한 대한민국 전통 의복인 한복에서도 사용되는 특별한 소재입니다. 한복의 소재는 주로 덧댄 소재와 속강이 전통적으로 사용되어 왔습니다. 한복에서 사용되는 소재 중에서 덧댄 소재 중 하나인 은 양면으로 껍질을 제거하고 취한 후 깨끗하게 세척한 소재를 말합니다. 한복 속댄 은 각 부위마다 다른 두께와 무게를 가지고 있으며, 좋은 은 재료의 성질에 따라 자연스러운 모양과 색상, 느낌을 구현할 수 있습니다. 또한 오랜 시간 동안 사용하면서 결론적으로 더욱 아름답게 만들어집니다. 따라서 은 한복 속댄 재료 중 가장 선호도가 높은 소재 중 하나입니다. 이처럼 은 생활용품, 카페, 그리고 한복 등과 함께 우리 일상 속에서 다양하게 사용되는 흥미로운 글자입니다. 한글에만 있는 글자인 은 우리의 문화와 역사를 반영하고 있으며, 다양한 분야에서 우리의 삶에 깊숙히 존재하고 있습니다. 앞으로도 자주 사용되는 이 특별한 글자 을 새롭고 재미있는 방식으로 사용해 보면 어떨까요?

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)