0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

덚 U+B35A Unicode文字

Unicode

U+B35A

数値文字参照

덚 덚

URLエンコード(UTF-8)

%EB%8D%9A

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE DEONH

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 642a

「덚」に似ている意味の文字

「덚」に似ている形の文字

덚の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

덚の文字を使った例文

何と美しき音色だろう。笛を吹く彼女の、その音色はやわらかく、優雅であり、勇敢さを含んでいた。人々は、その音色に聞き入っていた。決して大きくはなく、けれどとても心地よかった。それは、ただの音楽ではなく、人々に勇気を与える音楽だった。 彼女は、しばしば旅人たちと一緒に旅をしながら笛を吹き続けていた。旅の途中で出会った人々を励まし、勇気を与えるために。けれど、その音色を聞いた者に、感情や思い出に寄り添うものがあるという。どんなに悲しく、苦しい時だって、彼女の音楽を聴くことで力をもらえるのだ。 ある日、山中の小さな村で出会った老人が、彼女に話を持ちかけた。老人は、彼女が笛で演奏する音の中に、自分が若い頃に歌っていた歌のメロディが入っている事に気づいたのだ。 その歌は、彼が若かりし頃、ふたりきりの夜に、彼女に歌ったものだった。そして老人は、彼女にその歌を聞かせるために、どうか笛で演奏をしてほしいと、彼女にお願いした。 彼女は、ためらうことなく彼のために演奏を始めた。老人は、その音色に涙を流しながら、ふたりきりの夜に歌った思い出を語り始めた。 彼女は、その思い出が詰まった音楽を演奏し続けた。何時間も続いた演奏の後、老人はついに静かに眠りについた。それでも、彼女は一晩中演奏を続けた。 翌朝、村の人々が集まり、老人の死を知った。けれど、老人は静かに永遠の眠りにつくことができた。彼女の音楽によって、最期まで幸せで、穏やかな夜を過ごせたのだ。 彼女の音楽は、単なる音楽ではなく、ひとつひとつの音に、人々の心と記憶が詰まっていた。そして、彼女の音楽を聴く人々は、自分自身と向き合い、新しい一歩を踏み出すことができる。音楽が与える力や感動、思い出といったものに気づかせてくれる素晴らしい演奏者である。女性の名は「くみ」といい、その愛称は『演奏家の女神』と呼ばれていた。 彼女の演奏は、命に色を添えるように、人々に幸せを運んでいる。そのかたわら、彼女の音楽は永遠に続く。彼女の名は不朽の名だ。次に彼女の音楽を聴く人々が誰であろうと、彼女の音楽に心動かされることは、きっと永遠に続くに違いない。

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)