0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

늱 U+B2B1 Unicode文字

Unicode

U+B2B1

数値文字参照

늱 늱

URLエンコード(UTF-8)

%EB%8A%B1

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE NYINJ

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 64qx

「늱」に似ている意味の文字

「늱」に似ている形の文字

늱の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class.
Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

늱の文字を使った例文

이라는 문자는 한국어에서는 많이 사용되지 않습니다. 실제로, 이 문자가 이미지로 검색해보면, 상당수가 일본어의 「ん」(n)에 해당하는 문자로 나오게 됩니다. 그러나 한국어에서는 어떤 상황에서느 음운이나 단어의 끝 소리로 나타날 때 가끔 사용됩니다. 이 사용되는 예를 들자면, 별명이나 닉네임으로 사용되기도 합니다. 예를 들어, "초능력물 걱정마세요"의 주인공이 "이"라는 별명을 가지고 있기도 합니다. 또한, 유튜브나 인스타그램 같은 소셜 미디어에서는 닉네임으로 알려진 것들이 많은데, 그 중에서도 "슈"나 "토리" 같은 것들이 있습니다. 이러한 닉네임들은 주로 상상력이 풍부한 사람들이 만들어낸 것으로 보이는데, 그들이 자신의 브랜드를 만들기 위해 노력한 결과인 것 같습니다. 이외에도 이 사용되는 예시로는, 일부 지방에서 특유의 억양 표현으로 쓰인다는 것이 있습니다. 특히, 충청 지역에서는 ""이라는 말이 "그런 건 뭐 다 그럴 수 있따, 너무 신경 쓰지 마", "그렇게 쉽게 포기하지 마" 등의 대화에서 사용되기도 합니다. 이러한 표현은 소리나 감정 표현에 더 초점이 맞춰진 억양이라, 표준어로 표현했을 때보다 더 표현력이 풍부하다고 볼 수 있습니다. 하지만, 한글에는 이라는 문자 자체가 그렇게 중요하게 사용되지는 않습니다. 따라서, 별다른 의미를 담아내야 하는 글자가 아니라면, 그냥 적지 않아도 되는 경우가 대부분입니다. 그러나 한국어에는 여전히 다양한 음운과 억양, 발음들이 존재하기 때문에, 그것들을 말했을 때 느껴지는 느낌이나 뉘앙스를 잘 이해하고 적절한 말투를 사용하는 것이 중요합니다. 결국, 한글이 가진 풍부한 말소리와 표현력을 올바르게 사용하면서, 표현하고자 하는 바를 잘 전달해주어야 한다는 것이 이 글에서 전하고자 하는 핵심입니다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)