0g0.org

Unicode(ユニコード)一覧とURLエンコード検索・変換サイト

뉖 U+B256 Unicode文字

Unicode

U+B256

数値文字参照

뉖 뉖

URLエンコード(UTF-8)

%EB%89%96

ユニコード名

HANGUL SYLLABLE NWEP

一般カテゴリ-

Letter, Other(文字,その他)

文字化けする可能性のある文字

Base64エンコード : 64mW

「뉖」に似ている意味の文字

「뉖」に似ている形の文字

뉖の説明

The Korean alphabet, known as Hangul (English: HAHN-gool) in South Korea and Chosŏn'gŭl in North Korea, is the modern official writing system for the Korean language. The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them, and they are systematically modified to indicate phonetic features; similarly, the vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system. It has been described as a syllabic alphabet as it combines the features of alphabetic and syllabic writing systems, although it is not necessarily an abugida.Hangul was created in 1443 CE by King Sejong the Great in an attempt to increase literacy by serving as a complement (or alternative) to the logographic Sino-Korean Hanja, which had been used by Koreans as its primary script to write the Korean language since as early as the Gojoseon period (spanning more than a thousand years and ending around 108 BCE), along with the usage of Classical Chinese. As a result, Hangul was initially denounced and disparaged by the Korean educated class. The script became known as eonmun ("vernacular writing", 언문, 諺文) and became the primary Korean script only in the decades after Korea's independence from Japan in the mid-20th century.Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the Korean word for "honeybee" (kkulbeol) is written as 꿀벌, not ㄲㅜㄹㅂㅓㄹ. The syllables begin with a consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim (Korean: 받침). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ (ng) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop.
Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and the second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllable is structured depends if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline.As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers, unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout Korea, both North and South. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province, China. Hangul has also seen limited use in the Cia-Cia language.[出典:Wikipedia]

뉖の文字を使った例文

(능)은 참 나쁜 이야기를 할 때 사용되는 한자이다. 하지만 여기에서는 그런 나쁜 이야기가 아닌, 이란 글자 얘기를 해보고 싶다. 이란 글자는 '잊혀지다' 라는 뜻을 지니고 있다. 많은 것들이 시간이 흐르면서 잊혀지게 된다. 가족, 친구들, 사랑도 모두 그렇다. 그들과 함께했던 추억들은 점점 흐려져가며 잊혀지게 된다. 그래서 우리는 그들과 함께한 추억을 간직하고, 다시 한 번 되돌아보며 그리움과 아쉬움을 느끼게 된다. 그리고 다시 그들과 만날 수 있기를 기대한다. 하지만 은 그런 잊혀지는 것들 중에서도 더욱 특별한 것들을 잊혀지게 만든다. 그것은 인간의 장애물들, 권리 및 자유, 인간의 존엄성에 대한 문제들이다. 이러한 문제들은 많은 언론 보도와 시민단체들이 이를 주도하여 보다 많은 이들이 알아가게 되는 계기가 되었지만, 그에도 불구하고 이것들은 많은 사람들에게는 이미 이 되어버렸다. 예를 들어, 남성의 힘에 의한 여성의 차별, 소수의 권리와 다수의 권리 간의 충돌, 불공정한 사회제도, 저소득층의 불공정한 대우 등이 그것들이다. 이들은 우리 사회에서 항상 문제로 주목받아왔지만, 어떻게 해결해 나갈 것인가는 아직도 해결되지 않은 고민거리가 되어버렸다. 이들로 인해 많은 사람들은 이성적이지 못한 대우를 받게 되는 것이다. 그러나 우리는 이 되어버린 이 문제들을 다시 한 번 기억하며, 다시 바라본다면 좀 더 많은 이들에게 이해해주고, 그리고 해결하기 위한 방법을 모색하는 것이 중요하다. 이 된 문제들을 다시 한 번 볼 때, 그것이 때로는 우리 자신의 유산이 되어버리는 것이기 때문이다. 그리고 우리는 이것을 해결하여 더욱더 발전된 사회를 만드는 것이 우리의 목표라 할 수 있다. 우리는 모두 함께 앞으로 나아가는 여정을 청하며, 이라는 글자가 잊혀지지 않도록 노력하면서 살아가야 한다. 그것이 우리가 지향해야 할 선을 나아가는 것이라고 생각한다. 이들 문제들을 해결하면 좀 더 공정하고 평등한 사회를 만들 수 있을 것이다. 우리는 그런 삶을 만들기 위한 함께 할 것 이다.

(この例文はAIにより作成されています。特定の文字を含む文章を出力していますが内容が正確でない場合があります。)